Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

DEDE KORKUTUN YENİ NÜSHASI ÜZERİNE KONU - BAĞLANTILAR - YER - ZAMAN - OKUYUŞ

Yıl 2019, Cilt: 13 Sayı: 24, 7 - 13, 31.05.2019

Öz

Makalede, Dede Korkut Kitabı’nın, İran’daki Türkmensahra bölgesinde yeni bulunan nüshasının dil özellikleri üzerinde durulmuştur. Nüshanın nerede ve ne zaman yazıldığı, dil özelliklerine dayanılarak belirlenmeye çalışılmıştır. Ulaşılan sonuca göre yeni nüsha, 17-18. yüzyıllarda Güney Azerbaycan bölgesinde yazılmıştır. Bu sonuca göre metnin nasıl okunması gerektiği de maddeler hâlinde açıklanmıştır. Makalede, yeni nüshayla ilgili bazı eski bağlantılar da değerlendirilmiştir.

Kaynakça

  • Ergin, Muharrem (1989), Dede Korkut Kitabı I - Giriş-Metin-Faksimile, Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Gedikli, Yusuf (1990), Şehriyar ve Bütün Türkçe Şiirleri, İstanbul.
  • Kaçalin, Mustafa S. (2017), Oğuzların Diliyle Dedem Korkudun Kitabı, Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Kargı Ölmez, Zuhal (1996), Ebulgazi Bahadır Han - Şecere-i Terākime (Türkmenlerin Soykütüğü), Ankara, Simurg Yayınları.
Toplam 4 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dil Çalışmaları
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Ahmet Bican Ercilasun Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 31 Mayıs 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Cilt: 13 Sayı: 24

Kaynak Göster

APA Ercilasun, A. B. (2019). DEDE KORKUTUN YENİ NÜSHASI ÜZERİNE KONU - BAĞLANTILAR - YER - ZAMAN - OKUYUŞ. Dil Araştırmaları, 13(24), 7-13.