Araştırma Makalesi

TÜRKÇEDEKİ DUYGU SÖZCÜKLERİ VE DUYGU YÜKLÜ SÖZCÜKLER

Cilt: 176 Sayı: 1 1 Temmuz 2025
PDF İndir
EN TR

EMOTION WORDS AND EMOTION-LADEN WORDS IN TURKISH

Abstract

Emotions, which enabled humans to adapt to the environment and survive during the evolution process, are at the center of our lives. Emotion words, verbal manifestations of emotions, have long been the subject of many disciplines. More specifically, studies addressing the cognitive aspects of emotion words have revealed that they are different from neutral words and need to be classified separately, even within themselves. This study aims to reveal these differences in Turkish words. Participants were native speakers of Turkish. They were asked to categorize the words in a list into two groups according to the criteria accepted in the literature. Accordingly, they were told that the first group should include words that directly refer to emotions (sadness, happiness), and the second group should include words that do not directly refer to emotions, but evoke them (death, wedding). Considering the participants' consensus rates, words were categorized as emotion words and emotion-laden words. Researchers in the field of psycholinguistics or other related fields who will conduct experimental studies with Turkish words as linguistic stimuli may refer to the list provided in this study.

Keywords

Etik Beyan

Çalışmada Etik Kurul onayına ihtiyaç duyulmamaktadır

Kaynakça

  1. Altarriba, J. (2006). Cognitive approaches to the study of emotion-laden and emotion words in monolingual and bilingual memory. Bilingual Education and Bilingualism, 56, 232–256.
  2. Altarriba, J., Bauer, L. M., ve Benvenuto, C. (1999). Concreteness, context-availability, and imageability ratings and word associations for abstract, concrete, and emotion words. Behavior Research Methods, Instruments, and Computers, 31, 578–602.
  3. Altarriba, J. ve Bauer, L. M. (2004). The distinctiveness of emotion concepts: A comparison between emotion, abstract, and concrete words. American Journal of Psychology, 117, 389–410.
  4. Altarriba, J. ve Basnight-Brown, D. M. (2011). The representation of emotion vs. emotion-laden words in English and Spanish in the Affective Simon Task. International Journal of Bilingualism, 15 (3): 310 –328.
  5. Altmann, G.T.M. ve Mirkovic, J. (2009). Incrementality and Prediction in Human Sentence Processing. Cognitive Science, 33: 583–609.
  6. Balota, D. A., Yap, M. J. ve Cortese, M. J. (2006). Visual Word Recognition: The Journey from Features to Meaning (a travel update). Traxler, M. J. ve Gernsbacher, M. A. (Ed). Handbook of Psycholinguistics. A.B.D.: Academic Press.
  7. Bleasdale, F. A. (1987). Concreteness-dependent associative priming: Separate lexical organization for concrete and abstract words. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 13, 582–594.
  8. Bradley, M. M. ve Lang, P. J. (1999). Affective Norms for English Words. Instruction Manual and Affective Ratings. http://www.uvm .edu/ ~pd odds / files /papers / others /1999 /bradley1999a.pdf. (01.11.2024).

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Bilişsel Dilbilimi , Sözlükbilim ve Anlambilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

1 Temmuz 2025

Gönderilme Tarihi

23 Aralık 2024

Kabul Tarihi

16 Nisan 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 1970 Cilt: 176 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Mergen, F. (2025). TÜRKÇEDEKİ DUYGU SÖZCÜKLERİ VE DUYGU YÜKLÜ SÖZCÜKLER. Dil Dergisi, 176(1), 31-54. https://doi.org/10.33690/dilder.1605902