Araştırma Makalesi

TURKISH COUNTER-ASSERTIVE Kİ AS AN UTTERANCE-ORIENTED MARKER

Cilt: 176 Sayı: 2 26 Aralık 2025
PDF İndir
TR EN

TURKISH COUNTER-ASSERTIVE Kİ AS AN UTTERANCE-ORIENTED MARKER

Abstract

This paper focuses on the grammatical characterization of Turkish discourse particle ki in its counter-assertive function, identifying it as an utterance-oriented marker. The particle is used to express contradiction to a previous utterance, marking a speaker’s disagreement with the hearer’s discourse commitment. It is syntactically analyzed within a framework that accommodates utterance-oriented phenomena. Ki is functionally argued to be a speech-act modifier, presupposing the existence of a prior discourse commitment that contradicts the proposition it marks. The current work further examines the grammatical behavior of ki, including its sensitivity to assertive environments, its presuppositional content, and its syntactic position within the Utterance Phrase (UttP). The particle have also been attributed two discourse properties, being conversational and optional, reinforcing its status as an utterance-oriented marker. The findings contribute to the broader understanding of utterance-oriented elements and their formal representation in grammar.

Keywords

Etik Beyan

This study is a modified and expanded version of a part of the author’s doctoral dissertation, which is conducted at University of Delaware in 2024 and chaired by Satoshi Tomioka.

Teşekkür

I would like to thank my committee chair Satoshi Tomioka and my other members Benjamin Bruening, Rebecca Tollan, and Orhan Demir for their comments and contributions. I would also like to thank Bilge Palaz and Büşra Karacaoğlu for their valuable contribution with grammaticality judgments.

Kaynakça

  1. Altınok, D. (2024). Utterance Phenomena in Syntax. [Doctoral Dissertation, University of Delaware]. ProQuest Dissertations & Theses Global Publishing.
  2. Bağrıaçık, M. (2017). Representing discourse in clausal syntax: The ki particle in Pharasiot Greek. Journal of Greek Linguistics, 17(2), 141–189. https://doi.org/10.1163/15699846-01702001
  3. Clauson, G. (1972). An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish. Oxford: Clarendon Press.
  4. Corr, A. (2022). The grammar of the utterance: How to do things with Ibero-Romance, volume 78. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198856597.001.0001
  5. Çağatay, S. (1963). Türkçede ki < erki. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten: 245- 250. https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/504525
  6. Davis, C. (2009). Decisions, dynamics and the Japanese particle yo. Journal of semantics, 26(4), 329–366. https://doi.org/10.1093/jos/ffp007 Demirtaş, A. (2014). “Şüphe” ve “Tereddüt” bildiren “ki” edatının Türkiye Türkçesi ağızlarındaki kullanımı üzerine. 7. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu Bildirileri, 16-18 Ekim 2014, Elazığ.
  7. Doğan, A. B. (2021). Kutadgu Bilig’de tereddüt & şüphe kipliği: erki parçacığı. Türkoloji Dergisi, 25(2), 120-162. https://doi.org/10.53372/turkoloji.978136
  8. Fraser, B. (1996). Pragmatic markers. Pragmatics, 6(2), 167–190.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil) , Söylem ve Bağlamsal Dilbilim , Sözlükbilim ve Anlambilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

26 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

7 Mart 2025

Kabul Tarihi

8 Ekim 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 176 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Altınok, D. (2025). TURKISH COUNTER-ASSERTIVE Kİ AS AN UTTERANCE-ORIENTED MARKER. Dil Dergisi, 176(2), 54-79. https://doi.org/10.33690/dilder.1648796

Cited By