Araştırma Makalesi

CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT

Cilt: 176 Sayı: 2 26 Aralık 2025
PDF İndir
TR EN

CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT

Öz

This study examines how Turkish L1 construal shapes Turkish EFL learners’ use of the English progressive and identifies where L1 transfer surfaces in learner production. Using the Turkish subcorpus of the International Corpus of Learner English (ICLE), we analyzed 594 progressive constructions drawn from 276 learner essays (214 essays contained at least one progressive). Candidates were retrieved with rule-based patterns and explicit exclusion rules for nominal/attributive -ing, then manually screened by a single coder. Tokens were coded for five construal operations—temporal bounding, force dynamics, boundedness shift, viewing arrangement, and scalar adjustment—and summarized descriptively; the headline proportion is reported with a two-sided 95% Wilson confidence interval. Learners predominantly use the present progressive (510/594; 85.9%). Two operations dominate—temporal bounding and force dynamics (57 tokens each; 9.6% apiece)—followed by boundedness shift (20; 3.4%), viewing arrangement (17; 2.9%), and scalar adjustment (9; 1.5%). Overall, 160/594 = 26.9% of tokens are –(I)yor-consistent (95% CI: 23.5–30.6), concentrated in long-span for/since contexts, progressive uses with stative/achievement verbs, habitual frames with frequency adverbs, and aspectual substitution in past or generic statements. Target-like progressives (e.g., live-process uses with try/struggle) were separated from transfer-consistent cases. Findings frame progressive-aspect acquisition as conceptual recalibration rather than only morphological learning. Pedagogically, instruction should make the relevant construal choices explicit at the point of use, especially in duration frames (present vs perfect/progressive), stative/achievement contrasts, and the habitual–stance distinction with frequency adverbs.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aktuğ Ekinci, D. (2022). English tense and aspect constructions in the opinion essays of pre intermediate level Turkish EFL students (Doctoral dissertation). Anadolu University.
  2. Andersen, R. W., & Shirai, Y. (1996). The primacy of aspect in first and second language acquisition: The pidgin/creole connection. In W. C. Ritchie & T. K. Bhatia (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 527–570). Academic Press.
  3. Athanasiadou, C., Canakis, C., & Cornillie, B. (Eds.). (2006). Subjectification: Various paths across languages. Mouton de Gruyter.
  4. Axelsson, M. W., & Hahn, A. (2001). The use of the progressive in Swedish and German advanced learner English: A corpus based study. ICAME Journal, 25, 5–30.
  5. Bada, E., & Genc, B. (2007). An investigation into the tense/aspect preferences of Turkish speakers of English and native English speakers in their oral narration.
  6. Bardovi Harlig, K. (1998). Narrative structure and lexical aspect. Studies in Second Language Acquisition, 20(4), 471–508.
  7. Bardovi Harlig, K. (2000). Tense and aspect in second language acquisition. Blackwell.
  8. Bardovi-Harlig, K., & Bergström, A. (1996). Acquisition of tense and aspect in second language and foreign language learning: Learner narratives in ESL and FFL. Canadian Modern Language Review, 52(2), 308-330.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Bilişsel Dilbilimi, Uygulamalı Dilbilim ve Eğitim Dilbilimi

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

26 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

17 Nisan 2025

Kabul Tarihi

1 Eylül 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 176 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Bozdağ, F. Ü. (2025). CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT. Dil Dergisi, 176(2), 1-30. https://doi.org/10.33690/dilder.1678837
AMA
1.Bozdağ FÜ. CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT. Dil Dergisi. 2025;176(2):1-30. doi:10.33690/dilder.1678837
Chicago
Bozdağ, Fatih Ünal. 2025. “CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT”. Dil Dergisi 176 (2): 1-30. https://doi.org/10.33690/dilder.1678837.
EndNote
Bozdağ FÜ (01 Aralık 2025) CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT. Dil Dergisi 176 2 1–30.
IEEE
[1]F. Ü. Bozdağ, “CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT”, Dil Dergisi, c. 176, sy 2, ss. 1–30, Ara. 2025, doi: 10.33690/dilder.1678837.
ISNAD
Bozdağ, Fatih Ünal. “CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT”. Dil Dergisi 176/2 (01 Aralık 2025): 1-30. https://doi.org/10.33690/dilder.1678837.
JAMA
1.Bozdağ FÜ. CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT. Dil Dergisi. 2025;176:1–30.
MLA
Bozdağ, Fatih Ünal. “CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT”. Dil Dergisi, c. 176, sy 2, Aralık 2025, ss. 1-30, doi:10.33690/dilder.1678837.
Vancouver
1.Fatih Ünal Bozdağ. CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT. Dil Dergisi. 01 Aralık 2025;176(2):1-30. doi:10.33690/dilder.1678837