Research Article

CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT

Volume: 176 Number: 2 December 26, 2025
TR EN

CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT

Abstract

This study examines how Turkish L1 construal shapes Turkish EFL learners’ use of the English progressive and identifies where L1 transfer surfaces in learner production. Using the Turkish subcorpus of the International Corpus of Learner English (ICLE), we analyzed 594 progressive constructions drawn from 276 learner essays (214 essays contained at least one progressive). Candidates were retrieved with rule-based patterns and explicit exclusion rules for nominal/attributive -ing, then manually screened by a single coder. Tokens were coded for five construal operations—temporal bounding, force dynamics, boundedness shift, viewing arrangement, and scalar adjustment—and summarized descriptively; the headline proportion is reported with a two-sided 95% Wilson confidence interval. Learners predominantly use the present progressive (510/594; 85.9%). Two operations dominate—temporal bounding and force dynamics (57 tokens each; 9.6% apiece)—followed by boundedness shift (20; 3.4%), viewing arrangement (17; 2.9%), and scalar adjustment (9; 1.5%). Overall, 160/594 = 26.9% of tokens are –(I)yor-consistent (95% CI: 23.5–30.6), concentrated in long-span for/since contexts, progressive uses with stative/achievement verbs, habitual frames with frequency adverbs, and aspectual substitution in past or generic statements. Target-like progressives (e.g., live-process uses with try/struggle) were separated from transfer-consistent cases. Findings frame progressive-aspect acquisition as conceptual recalibration rather than only morphological learning. Pedagogically, instruction should make the relevant construal choices explicit at the point of use, especially in duration frames (present vs perfect/progressive), stative/achievement contrasts, and the habitual–stance distinction with frequency adverbs.

Keywords

References

  1. Aktuğ Ekinci, D. (2022). English tense and aspect constructions in the opinion essays of pre intermediate level Turkish EFL students (Doctoral dissertation). Anadolu University.
  2. Andersen, R. W., & Shirai, Y. (1996). The primacy of aspect in first and second language acquisition: The pidgin/creole connection. In W. C. Ritchie & T. K. Bhatia (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 527–570). Academic Press.
  3. Athanasiadou, C., Canakis, C., & Cornillie, B. (Eds.). (2006). Subjectification: Various paths across languages. Mouton de Gruyter.
  4. Axelsson, M. W., & Hahn, A. (2001). The use of the progressive in Swedish and German advanced learner English: A corpus based study. ICAME Journal, 25, 5–30.
  5. Bada, E., & Genc, B. (2007). An investigation into the tense/aspect preferences of Turkish speakers of English and native English speakers in their oral narration.
  6. Bardovi Harlig, K. (1998). Narrative structure and lexical aspect. Studies in Second Language Acquisition, 20(4), 471–508.
  7. Bardovi Harlig, K. (2000). Tense and aspect in second language acquisition. Blackwell.
  8. Bardovi-Harlig, K., & Bergström, A. (1996). Acquisition of tense and aspect in second language and foreign language learning: Learner narratives in ESL and FFL. Canadian Modern Language Review, 52(2), 308-330.

Details

Primary Language

English

Subjects

Cognitive Linguistics , Applied Linguistics and Educational Linguistics

Journal Section

Research Article

Publication Date

December 26, 2025

Submission Date

April 17, 2025

Acceptance Date

September 1, 2025

Published in Issue

Year 2025 Volume: 176 Number: 2

APA
Bozdağ, F. Ü. (2025). CONSTRUAL AND L1 TRANSFER IN TURKISH EFL LEARNERS’ USE OF ENGLISH PROGRESSIVE ASPECT. Dil Dergisi, 176(2), 1-30. https://doi.org/10.33690/dilder.1678837