Bu makalede Almanya’da yaşayan Türk çocuklarının yazı alanında yaptıkları yanlışlardan yola çıkılarak Türkçe ve Almanca’da farklılık gösteren büyük yazım, sesbirim-yazıbirim ilişkisi, vokal sistem, sonses değişimi karşılaştırılmıştır. Yazma becerilerinde görülen zorlukların bir bölümü iki dilin etkileşimi olarak ortaya çıkmakla beraber, bunun yanında Alman yazı sisteminin Türkçedekinden karmaşık oluşundan kaynaklandığı görülmüştür
Yazı alanında hata analizi Türk öğrenciler Almanca ve Türkçe abece büyük yazım vokal sistem iki sesliler sonses değişimi
The following article deals with the text analysis of orthographic mistakes in essays written by school going children of Turkish origin, living in Germany. This article analyses especially the mistakes in using capital letters, phonem-graphem relationship, the vowel system and look into the irregularities happens in the field of the morphological system. The reason for the difficulty in learning German for the Turkish learners lies on the complex structure of the German orthography on one hand and of course the influence of the mother language on the other hand.
Analysis of mistakes Turkish learners Turkisch and German alphabet capital letters length of vowels diphtongs
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | Dil Çalışmaları |
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Eylül 2004 |
Gönderilme Tarihi | 1 Ocak 2004 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2004 Sayı: 125 |