Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

"Asia's Dusty Catastrophe" or the Linguocultural Space of Istanbul

Yıl 2024, Sayı: 30, 337 - 350, 21.10.2024
https://doi.org/10.30767/diledeara.1457591

Öz

The article explores the linguocultural space defined by a combination of cultural, historical, geographical and national factors against the background of Istanbul's urban space. In the essay "Journey to Istanbul" I. Brodsky conveyed his observations and impressions of the city, received during three days, giving a simultaneous character to the conflict between East and West, Istanbul and Constantinople, space and time. The author reproduces the historical space of Constantinople, the capital of the Byzantine Empire, through the physical space of the modern Turkish metropolis. The author's spatial observations are intertwined with temporal ones, forming a spatio-temporal image of the city, which the author himself calls "the dusty catastrophe of Asia", "a crazy traffic light", a noisy, dirty, stoned oriental city. The article argues that the linguocultural image of the city is created with the help of individual author's epithets and associations represented by comparisons and metaphors. Obviously, for Brodsky, Istanbul does not represent a mosaic combination of Eastern and Western civilisations, but the confrontation of European individualism with Eastern collectivism. The inherent submissiveness, worship, and traditionality of the East have over a long period of time shaped a collective existence that consists of a society. The image of dust formed after the explosion, catastrophe, and symbolises not only the time, indicating the oblivion, loss and destruction of Western civilisation, Byzantine culture, causing a sense of nostalgia, sadness and a sense of loss, but also the loss of human individuality, the restriction of human rights. In general, I. Brodsky's image of Istanbul coincides with the identical image of the city established in the Russian linguocultural consciousness, in which Istanbul represents moral and cultural devastation, not the present or the future, but the past.

Kaynakça

  • Bahtina, N. (2009). Brodsky i beskonechnost. Konosha
  • Brodsky, J. (1998). Predisloviye k «Antologii russkoy poezii XIX veka». V P.Vail & L. Losev, Josef Brodsky: trudi i dni (p. 29-35). Moscow: Nezavisimaya Gazeta. Brodsky, J. (1985). Journey in Istanbul. www.brodskiy.su: https://brodskiy.su/proza/puteshestvie-vstambul. Bunin, I. (23 jule 2023). https://ilibrary.ru. Internet-biblioteka: https://ilibrary.ru/text/3454/p.1/index.html. Dorofeev, D. (2016). Avtonomnost i lingvisticheskiy panteizm Private Persona. Filosofsko-poeticheskoe mirovozzreniye Iosifa Brodskogo. Вісник Дніпропетровського Університету Імені Альфреда Нобеля, 22-39. Gromova-Opulskaya, L. (2004). Vostok v russkoy literature XVIII – nachala XX veka. Znakomstvo. Perevodi. Vospriyatie. Moscow: IMLI-RAN.
  • Frumkin, К. Prostranstvo, vremya i smert v mirovozzrenii Iosifa Brodskogo. Yazik i vremya v poetike Iosifa Brodskogo (2011). Teoriya i praktika obschestvennogo razviyiya (№ 5), 324-326. Kovelman, А. (2021). Vozvishennoe i prekrasnoe v venetsianskom esse Iosifa Brodskogo. Novoye literaturnoye obozreniye (169), 256-272.
  • Kultura russkoy rechi: entsiklopedicheskiy slovar-spravochnik, (2007). Red. L. Ivanova. Moscow: Nauka, Flinta. Losev, L. (1998). Vstupleniye. V P. Vail, Josef Brodsky: trudi i dni (p. 43-50). Moscow: Nezavisimaya Gazeta.
  • Losev, L. (2008). Seriya JZL. Josef Brodsky. Moscow: Molodaya Gvardiya.
  • Lotman, Y. (1988). Hudojestvennoe prostranstvo v proze Gogolya. V Y. Lotman, V shkole poeticheskogo slova: Pushkin. Lermontov. Gogol. (s. 251-292). Moscow: Prosvesheniye. Maslova, V. (2001). Lingvokulturologiya. Uchebnoe posobiye dlya studentov visshih uchebnih zavedeniy. Moscow: Academiya. Poluhina, V. (1998). Intervyu s Gerald Smit. V P.Vail & L. Losev, Josef Brodsky: trudi i dni. (p. 121-125). Moscow: Nezavisimaya Gazeta. Vail, P. (1998). Rifma Brodskogo. V P.Vail & L. Losev, Josef Brodsky: trudi i dni (p. 5-12). Moscow: Nezavisimaya Gazeta.
  • Coser, L. (1957, Sept.). Socıal Conflıct and the Theory of Socıal Change. The British Journal of Sociology, 197-207.
  • Zaitsev, İ. (2004). Poet v Azii. Vostok v Zerkale Russkoy Literaturı. İstoriko-Literaturnıye Esse (52-64). Moskova.

«Пыльная Катастрофа Азии» или Лингвокультурное Пространство Стамбула

Yıl 2024, Sayı: 30, 337 - 350, 21.10.2024
https://doi.org/10.30767/diledeara.1457591

Öz

В статье на фоне городского пространства Стамбула исследуется лингвокультурное пространство, определяемое совокупностью культурных, исторических, географических и национальных факторов. В эссе «Путешествие в Стамбул» И. Бродский передал свои наблюдения и впечатления от города, полученные в течении трех дней, придавая симультанный характер конфликту Востока и Запада, Стамбула и Константинополя, пространства и времени. Автор через физическое пространство современного турецкого мегаполиса воспроизводит историческое пространство столицы Византийской империи Константинополя. Пространственные наблюдения автора переплетаются с временными, формируя пространственно-временной образ города, который сам автор называет «пыльной катастрофой Азии», «спятившим светофором», шумным, грязным, накуренным восточным городом. В статье утверждается, что лингвокультурный образ города создается с помощью индивидуальных авторских эпитетов и ассоциаций, представленных сравнениями и метафорами. Очевидно, что для Бродского Стамбул представляет не мозаичное сочетание восточных и западных цивилизаций, а противостояние европейского индивидуализма восточному коллективизму. Присущие Востоку покорность, поклонение, традиционность на протяжении длительного периода сформировали коллективное существование, которое состоит их социума. Образ пыли, образовавшийся после взрыва, катастрофы, и символизирующий не только время, указывающее на забвение, утрату и разрушение западной цивилизации, византийской культуры, вызывающей чувство ностальгии, печали и ощущение потери, но и утрату человеческой индивидуальности, ограничение прав человека. В целом, образ Стамбула И. Бродского совпадает с идентичным образом города, установившимся в русском лингвокультурном сознании, в котором Стамбул олицетворяет моральное и культурное опустошение, не настоящее или будущее, а прошлое.
Ключевые слова: лингвокультурное пространство, Стамбул, Бродский, ассоциация, эссе, путешествие.

Kaynakça

  • Bahtina, N. (2009). Brodsky i beskonechnost. Konosha
  • Brodsky, J. (1998). Predisloviye k «Antologii russkoy poezii XIX veka». V P.Vail & L. Losev, Josef Brodsky: trudi i dni (p. 29-35). Moscow: Nezavisimaya Gazeta. Brodsky, J. (1985). Journey in Istanbul. www.brodskiy.su: https://brodskiy.su/proza/puteshestvie-vstambul. Bunin, I. (23 jule 2023). https://ilibrary.ru. Internet-biblioteka: https://ilibrary.ru/text/3454/p.1/index.html. Dorofeev, D. (2016). Avtonomnost i lingvisticheskiy panteizm Private Persona. Filosofsko-poeticheskoe mirovozzreniye Iosifa Brodskogo. Вісник Дніпропетровського Університету Імені Альфреда Нобеля, 22-39. Gromova-Opulskaya, L. (2004). Vostok v russkoy literature XVIII – nachala XX veka. Znakomstvo. Perevodi. Vospriyatie. Moscow: IMLI-RAN.
  • Frumkin, К. Prostranstvo, vremya i smert v mirovozzrenii Iosifa Brodskogo. Yazik i vremya v poetike Iosifa Brodskogo (2011). Teoriya i praktika obschestvennogo razviyiya (№ 5), 324-326. Kovelman, А. (2021). Vozvishennoe i prekrasnoe v venetsianskom esse Iosifa Brodskogo. Novoye literaturnoye obozreniye (169), 256-272.
  • Kultura russkoy rechi: entsiklopedicheskiy slovar-spravochnik, (2007). Red. L. Ivanova. Moscow: Nauka, Flinta. Losev, L. (1998). Vstupleniye. V P. Vail, Josef Brodsky: trudi i dni (p. 43-50). Moscow: Nezavisimaya Gazeta.
  • Losev, L. (2008). Seriya JZL. Josef Brodsky. Moscow: Molodaya Gvardiya.
  • Lotman, Y. (1988). Hudojestvennoe prostranstvo v proze Gogolya. V Y. Lotman, V shkole poeticheskogo slova: Pushkin. Lermontov. Gogol. (s. 251-292). Moscow: Prosvesheniye. Maslova, V. (2001). Lingvokulturologiya. Uchebnoe posobiye dlya studentov visshih uchebnih zavedeniy. Moscow: Academiya. Poluhina, V. (1998). Intervyu s Gerald Smit. V P.Vail & L. Losev, Josef Brodsky: trudi i dni. (p. 121-125). Moscow: Nezavisimaya Gazeta. Vail, P. (1998). Rifma Brodskogo. V P.Vail & L. Losev, Josef Brodsky: trudi i dni (p. 5-12). Moscow: Nezavisimaya Gazeta.
  • Coser, L. (1957, Sept.). Socıal Conflıct and the Theory of Socıal Change. The British Journal of Sociology, 197-207.
  • Zaitsev, İ. (2004). Poet v Azii. Vostok v Zerkale Russkoy Literaturı. İstoriko-Literaturnıye Esse (52-64). Moskova.
Toplam 8 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Renata Aktaş 0000-0002-7867-5054

Yayımlanma Tarihi 21 Ekim 2024
Gönderilme Tarihi 1 Nisan 2024
Kabul Tarihi 11 Haziran 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024 Sayı: 30

Kaynak Göster

APA Aktaş, R. (2024). «Пыльная Катастрофа Азии» или Лингвокультурное Пространство Стамбула. Dil Ve Edebiyat Araştırmaları(30), 337-350. https://doi.org/10.30767/diledeara.1457591

Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayrıTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY-NC-ND 4.0) ile lisanslanmıştır.