Araştırma Makalesi

Kutb ve Fahrinin “Hüsrev ü Şirin” Çevirilerinin Karşılaştırılması

Sayı: 21 17 Eylül 2024
PDF İndir
EN TR AZ

Kutb ve Fahrinin “Hüsrev ü Şirin” Çevirilerinin Karşılaştırılması

Öz

Dahi Azerbaycan şairi Nizami Gencevinin “Hüsrev ü Şirin” adlı mesnevisinin türkçeye ilk çevirisini yapan Harezmli Kutb ve Fahri olmuştur. 14. yüzyılda yaşayan her iki şair de çevirdikleri esere bazı eklemeler yaparak, bazı bölümleri kısaltarak ve yeni dizeler ekleyerek eseri Türkçeye tercüme etmişlerdir. Ortaçağ türkçesi çevirilerinde de bu durum kabul edilebilir görülüyordu. Altınordu şairi Harezmli Kutb, “Hüsrev ü Şirin” mesnevisini ilk kez 1341 yılında Türkçeye tercüme ederek Tini bek ve Meleyke Hatuna sunmuştur. Kutbun çevirisi 1383-te Mısırda Berke Fakih tarafından yeniden çevrilerek düzenlendi. Eserin tek nüshası Paris Milli Kütüphanesinde muhafaza edilmektedir. 1367 yılında Fahreddin Yakub bin Muhammed Fahri, Aydınoğullar hanedanından olan İsa Beye “Hüsrev ü Şirin” mesnevisini takdim etmişdir. Esere ilişkin ilk araştırmayı alman bilim insanı Barbara Flemming gerçekleştirdi ve Fahrinin el yazısıyla birlikte 1974 yılında bilim dünyasına sundu. El yazması yegane nüsha olarak Almanyadakı Marburg kütüphanesinde korunmaktadır. Türk dili ve Edebiyatının zenginleşmesinde gerek Fahri, gerekse de Kutbun katkıları inkar edilemez.

Anahtar Kelimeler

Teşekkür

Teşekkürler

Kaynakça

  1. Araslı, H. (1958.). Böyük Azərbaycan şairi Füzuli. Bakı: Uşaqgəncnəşr.
  2. Araslı, N. (1980). Nizami və Türk Ədəbiyyatı. Bakı: Elm.
  3. Flemming, B. (1974). Fahris Husrev u Şirin. Eine Türkische Dichtung Von 1367. Wiesbaden. 487.
  4. Gülmez, M. (2003). Fahri’nin “Husrev ü Şirin”i (2317-4683). Metin-Gramer-Sözlük. Yüksek Lisanz Tezi. Konya18.
  5. Nağısoylu, M. (1985). Orta əsrlərdə Azərbayacanda tərcümə sənəti. Bak: Elm.
  6. Алиев, Г.Ю. (2000).Темы и сюжеты Низами в литературах народов Востока. Москва, «Наука», 331.
  7. Бертелсь, Е.Э. (1956). Творческий путь поета. М., Издательство А.Н СССР, 101-128.
  8. Бертелсь, Е.Э. (1965). Навои и Джами. М. Наука.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

17 Eylül 2024

Gönderilme Tarihi

27 Şubat 2024

Kabul Tarihi

26 Temmuz 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Sayı: 21

Kaynak Göster

APA
Aliyeva, S. (2024). Kutb ve Fahrinin “Hüsrev ü Şirin” Çevirilerinin Karşılaştırılması. Doğu Esintileri, 21, 1-7. https://doi.org/10.5281/zenodo.13765507
AMA
1.Aliyeva S. Kutb ve Fahrinin “Hüsrev ü Şirin” Çevirilerinin Karşılaştırılması. Doğu Esintileri. 2024;(21):1-7. doi:10.5281/zenodo.13765507
Chicago
Aliyeva, Samire. 2024. “Kutb ve Fahrinin ‘Hüsrev ü Şirin’ Çevirilerinin Karşılaştırılması”. Doğu Esintileri, sy 21: 1-7. https://doi.org/10.5281/zenodo.13765507.
EndNote
Aliyeva S (01 Eylül 2024) Kutb ve Fahrinin “Hüsrev ü Şirin” Çevirilerinin Karşılaştırılması. Doğu Esintileri 21 1–7.
IEEE
[1]S. Aliyeva, “Kutb ve Fahrinin ‘Hüsrev ü Şirin’ Çevirilerinin Karşılaştırılması”, Doğu Esintileri, sy 21, ss. 1–7, Eyl. 2024, doi: 10.5281/zenodo.13765507.
ISNAD
Aliyeva, Samire. “Kutb ve Fahrinin ‘Hüsrev ü Şirin’ Çevirilerinin Karşılaştırılması”. Doğu Esintileri. 21 (01 Eylül 2024): 1-7. https://doi.org/10.5281/zenodo.13765507.
JAMA
1.Aliyeva S. Kutb ve Fahrinin “Hüsrev ü Şirin” Çevirilerinin Karşılaştırılması. Doğu Esintileri. 2024;:1–7.
MLA
Aliyeva, Samire. “Kutb ve Fahrinin ‘Hüsrev ü Şirin’ Çevirilerinin Karşılaştırılması”. Doğu Esintileri, sy 21, Eylül 2024, ss. 1-7, doi:10.5281/zenodo.13765507.
Vancouver
1.Samire Aliyeva. Kutb ve Fahrinin “Hüsrev ü Şirin” Çevirilerinin Karşılaştırılması. Doğu Esintileri. 01 Eylül 2024;(21):1-7. doi:10.5281/zenodo.13765507

Content of this journal is licensed under a Creative Commons Attribution NonCommercial 4.0 International License

29929