YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ

Sayı: 3 1 Eylül 2015
  • A. NACİ Tokmak
PDF İndir
TR EN

YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ

Öz

Osmanlı İmparatorluğu’nun en büyük padişahlarından biri olan Yavuz Sultan Selim, büyük bir komutan ve imparator olduğu gibi, devrinde hatırı sayılır şairler arasında da adı geçen bir sanatkârdır. Bir Türk İmparatoru olmasına rağmen, Yavuz’un yazdığı şiirler arasında Türkçe olanlar çok az olduğu halde, Farsça şiirleri bir divan teşkil edecek kadar çoktur. Farsça Dîvânı, 1904 yılında Berlin’de, Alman İmparatoru II. Vilhelm’in emriyle Paul Horn tarafından neşredilmiştir. Bu makalede Yavuz’un, Alî Şîr-i Nevâî’nin, Mecâlisü’nNefâis adlı eserinin, Osmanlı sarayında hekim olarak bulunan Muhammed-i Kazvînî tarafından 1522 yılında yapılan Farsça çevirisinde yer alan ve Paul Horn tarafından yapılan neşrinde bulunmayan şiirleri ile onların Türkçe çevirilerine yer verilecektir

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. DİA: Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, 1988-2013.
  2. Dîvân-ı Kâmil-i Hâfız-ı Şîrâzî, Tashîh: Üstâd Dr. Menûçehr-i Âdemiyet, Tahran 1347 hş./1968.
  3. Dîvân-ı Sultan Selîm, Paul Horn, Berlin 1904.
  4. Ehâdîs-i Mesnevî, Be cem‘ o tedvîn: Bedîüzzamân-ı Furûzanfer, Tahran 1347 hş./1968.
  5. El-Kur’ânu’l-Kerîm, Kur’ân-ı Kerîm ve Türkçe Açıklamalı Meali, Haz. Prof. Dr. Ali Özek, Prof. Dr. Hayreddin Kahraman, Doç. Dr. Ali Turgut, Doç. Dr. Mustafa Çağrıcı, Doç. Dr. İbrahim Kâfi Dönmez, Doç. Dr. Sadreddin Gümüş, Medîne 1412 hk./1991.
  6. Fars Mitolojisi sözlüğü, Prof. Dr. Nimet Yıldırım, İstanbul 2008.
  7. Ferheng-i Fârsî, Dr. Muhammed-i Mu‘în, Tahran 1371 hş./1992. VII. Baskı.
  8. Ferheng-i Şi‘rî, Dr. Rahîm-i ‘Afîfî, Tahran 1376 hş./1997.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

A. NACİ Tokmak Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Eylül 2015

Gönderilme Tarihi

1 Eylül 2015

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2015 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA
Tokmak, A. N. (2015). YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ. Doğu Esintileri, 3, 1-18. https://izlik.org/JA79YE49UA
AMA
1.Tokmak AN. YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ. Doğu Esintileri. 2015;(3):1-18. https://izlik.org/JA79YE49UA
Chicago
Tokmak, A. NACİ. 2015. “YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ”. Doğu Esintileri, sy 3: 1-18. https://izlik.org/JA79YE49UA.
EndNote
Tokmak AN (01 Eylül 2015) YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ. Doğu Esintileri 3 1–18.
IEEE
[1]A. N. Tokmak, “YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ”, Doğu Esintileri, sy 3, ss. 1–18, Eyl. 2015, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA79YE49UA
ISNAD
Tokmak, A. NACİ. “YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ”. Doğu Esintileri. 3 (01 Eylül 2015): 1-18. https://izlik.org/JA79YE49UA.
JAMA
1.Tokmak AN. YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ. Doğu Esintileri. 2015;:1–18.
MLA
Tokmak, A. NACİ. “YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ”. Doğu Esintileri, sy 3, Eylül 2015, ss. 1-18, https://izlik.org/JA79YE49UA.
Vancouver
1.A. NACİ Tokmak. YAVUZ SULTAN SELİM’İN DÎVÂNINDA OLMAYAN FARSÇA ŞİİRLERİ. Doğu Esintileri [Internet]. 01 Eylül 2015;(3):1-18. Erişim adresi: https://izlik.org/JA79YE49UA

Content of this journal is licensed under a Creative Commons Attribution NonCommercial 4.0 International License

29929