Osmanlı döneminden günümüze kadar Türk coğrafyasında en çok istinsah edilen, şerhler yazılan ve okunan eserlerden biri olan Hâfız Dîvân’ı, Prof. Dr. Ali Güzelyüz’ün seçtiği 50 gazelin Türkçe tercümesiyle şiir severlere yeniden sunulmuştur.
Hâfız-i Şîrâzî, 14. Yüzyılda yaşamış Fars edebiyatının en ünlü şairlerinden birisidir. Asıl adı, Şemseddîn Muhammed olan Hâfız, yaşadığı dönemin sosyal, siyasi ve kültürel durumlarını şiirlerinde yansıtmakta ve insanoğlunun umut, korku, istek ve düşüncelerini özel bir felsefe ve zihni-yet açısından değil, kendi dönemiyle sınırlı olan zaman, mekân, ortam ve tek boyutlu kültür açısından açıklamaktadır.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Dilbilim |
Bölüm | Makale |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 4 Şubat 2019 |
Gönderilme Tarihi | 1 Ocak 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Sayı: 10 |
Content of this journal is licensed under a Creative Commons Attribution NonCommercial 4.0 International License