ÇİNCE GELENEKSEL ÇEVİRİ DÜŞÜNCELERİNİN BİRKAÇ ÖZELLİĞİ
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Luo Xinzhang, Çeviri Teori Koleksyonu, Pekin: Ticaret Yayınevi, 1984
- Chen Fukang, Çin Çeviri Teori Tarihi, Şanhay, Şanhay Yabancı Diller Eğitimi Yayınevi, 2002 3. Jiang Zhiwen ve Wen Jun, Çeviri Sdandartları, Cheng Du, Sichuan Halk Yayınevi, 2000
- Du Chengnan, Çin Çağdaş Çeviri Teorileri, Chong Qin: Chong Qin Üniversitesi Yayınevi, 1994 5. Feng Jianwen, Ruh Benzerlik Çeviri Bilimi, Lan Zhou: Dunhuang Edebiyat Yayınevi, 2001 6. Lu Bo, Çeviri Sdandartları ve Prensepleri, Çin Çeviri, 1998.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yazarlar
Xıng Mınghua
Bu kişi benim
Yayımlanma Tarihi
1 Haziran 2011
Gönderilme Tarihi
-
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2011 Sayı: 8