BibTex RIS Kaynak Göster

NİZÂR KABBÂNÎ‟NİN CUMHÛRİYYE CUNÛNİSTÂN-LUBNÂN SÂBİKAN DELİLER CUMHURİYETİ TİYATROSUNUN METİN

Yıl 2011, Sayı: 8, 5 - 16, 01.06.2011

Öz

Suriyeli ünlü şair ve yazar Nizâr Kabbânî‘nin, 1977 yılında yazdığı ve 1988 yılında yayımladığı tek tiyatro eseri olan Cumhûriyye Cunûnistân Lubnân Sâbikan Deliler Cumhuriyeti adlı üç perdelik tiyatrosu, ana tema olarak Lübnan iç savaşını konu almaktadır. Politik hiciv tiyatrosu olarak yazılan oyun, 1975 Lübnan iç savaşının gerçek yüzünü, vahşetini ve bunalımlarını işlemektedir. Biz de bu çalışmamızda, oyunun siyasi arka planına dayanarak Cumhûriyye Cunûnistân tiyatrosunu, metin çözümlemesine odaklı bir şekilde inceledik

Kaynakça

  • ARMAOĞLU, Fahir, 20. Yüzyıl Siyasi Tarihi (1914-1980), Ankara 1983.
  • EGRİ, Lajos, Piyes Yazma Sanatı, Çev: Suat Taşer, İzmir 1993.
  • ERGÜL KESKİN, Aysel, Şiirin Galip Aşkın Devrik Kralı Nizâr Kabbânî‘de Aşk ve Kadın, Ankara 2006.
  • Nizâr Kabbânî, ―el-‗Asâfîr lâ Tatlub Te‘şîre Duhûl‖ (33. Kitap) 1983, el
  • A‗mâlu‘n-Nesriyyetu‘l Kâmile, Beyrut 1993, Cilt: VIII.
  • Nizâr Kabbânî, Cumhûriyye Cunûnistân (Lubnân Sâbikan), 35.Kitap, Beyrut , III perdelik tiyatro. Nizâr Kabbânî, ―Hivâr ma‗a‘l-Ustâz ‗Abduh Vâzın Ceridetu‘n-Nehâri‘l- Lubnâniyye, tarih 12. 7. 1988‖, el-A‗mâlu‘n-Nesriyyetu‘l Kâmile, Beyrut , Cilt:VIII. http://blog.milliyet.com.tr/Blog.aspx?BlogNo=138324 http://tr.wikipedia.org/

TEXT DRAMATURGY OF THE THEATRE CALLED NĠZÂR KABBÂNÎ‟S CUMHÛRĠYYE CUNÛNĠSTÂN-LUBNÂN SÂBĠKAN REPUBLIC OF MAD PEOPLE - II

Yıl 2011, Sayı: 8, 5 - 16, 01.06.2011

Öz

Three-act theater called Cumhûriyye Cunûnistân Lubnân Sâbikan Republic of Mad People is the only single theatre written by the famous Syrian poet and writer Nizar Kabbânî and written in 1977 and published in 1988. The main theme of this theatre, contains Lebanese civil war. The theatre which was written as political satire theater, tells the real face of the Lebanese civil war and its savageness and depressions. In our study we investigated Cumhûriyye Cunûnistân theatre based on text analysis by considering political background of the play

Kaynakça

  • ARMAOĞLU, Fahir, 20. Yüzyıl Siyasi Tarihi (1914-1980), Ankara 1983.
  • EGRİ, Lajos, Piyes Yazma Sanatı, Çev: Suat Taşer, İzmir 1993.
  • ERGÜL KESKİN, Aysel, Şiirin Galip Aşkın Devrik Kralı Nizâr Kabbânî‘de Aşk ve Kadın, Ankara 2006.
  • Nizâr Kabbânî, ―el-‗Asâfîr lâ Tatlub Te‘şîre Duhûl‖ (33. Kitap) 1983, el
  • A‗mâlu‘n-Nesriyyetu‘l Kâmile, Beyrut 1993, Cilt: VIII.
  • Nizâr Kabbânî, Cumhûriyye Cunûnistân (Lubnân Sâbikan), 35.Kitap, Beyrut , III perdelik tiyatro. Nizâr Kabbânî, ―Hivâr ma‗a‘l-Ustâz ‗Abduh Vâzın Ceridetu‘n-Nehâri‘l- Lubnâniyye, tarih 12. 7. 1988‖, el-A‗mâlu‘n-Nesriyyetu‘l Kâmile, Beyrut , Cilt:VIII. http://blog.milliyet.com.tr/Blog.aspx?BlogNo=138324 http://tr.wikipedia.org/
Toplam 6 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Research Article
Yazarlar

Aysel Ergül Keskin Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2011
Yayımlandığı Sayı Yıl 2011 Sayı: 8

Kaynak Göster

APA Keskin, A. E. (2011). NİZÂR KABBÂNÎ‟NİN CUMHÛRİYYE CUNÛNİSTÂN-LUBNÂN SÂBİKAN DELİLER CUMHURİYETİ TİYATROSUNUN METİN. Doğu Araştırmaları(8), 5-16.
AMA Keskin AE. NİZÂR KABBÂNÎ‟NİN CUMHÛRİYYE CUNÛNİSTÂN-LUBNÂN SÂBİKAN DELİLER CUMHURİYETİ TİYATROSUNUN METİN. DA. Haziran 2011;(8):5-16.
Chicago Keskin, Aysel Ergül. “NİZÂR KABBÂNÎ‟NİN CUMHÛRİYYE CUNÛNİSTÂN-LUBNÂN SÂBİKAN DELİLER CUMHURİYETİ TİYATROSUNUN METİN”. Doğu Araştırmaları, sy. 8 (Haziran 2011): 5-16.
EndNote Keskin AE (01 Haziran 2011) NİZÂR KABBÂNÎ‟NİN CUMHÛRİYYE CUNÛNİSTÂN-LUBNÂN SÂBİKAN DELİLER CUMHURİYETİ TİYATROSUNUN METİN. Doğu Araştırmaları 8 5–16.
IEEE A. E. Keskin, “NİZÂR KABBÂNÎ‟NİN CUMHÛRİYYE CUNÛNİSTÂN-LUBNÂN SÂBİKAN DELİLER CUMHURİYETİ TİYATROSUNUN METİN”, DA, sy. 8, ss. 5–16, Haziran 2011.
ISNAD Keskin, Aysel Ergül. “NİZÂR KABBÂNÎ‟NİN CUMHÛRİYYE CUNÛNİSTÂN-LUBNÂN SÂBİKAN DELİLER CUMHURİYETİ TİYATROSUNUN METİN”. Doğu Araştırmaları 8 (Haziran 2011), 5-16.
JAMA Keskin AE. NİZÂR KABBÂNÎ‟NİN CUMHÛRİYYE CUNÛNİSTÂN-LUBNÂN SÂBİKAN DELİLER CUMHURİYETİ TİYATROSUNUN METİN. DA. 2011;:5–16.
MLA Keskin, Aysel Ergül. “NİZÂR KABBÂNÎ‟NİN CUMHÛRİYYE CUNÛNİSTÂN-LUBNÂN SÂBİKAN DELİLER CUMHURİYETİ TİYATROSUNUN METİN”. Doğu Araştırmaları, sy. 8, 2011, ss. 5-16.
Vancouver Keskin AE. NİZÂR KABBÂNÎ‟NİN CUMHÛRİYYE CUNÛNİSTÂN-LUBNÂN SÂBİKAN DELİLER CUMHURİYETİ TİYATROSUNUN METİN. DA. 2011(8):5-16.

Derginin yayın dili Türkçe, Arapça, Farsça, Urduca ve İngilizcedir. Yabancı dildeki yazıların yayımlanması, Yayın Kurulu'nun onayına bağlıdır. Dergiye gönderilecek yazıların, Türk Dil Kurumu'nun yazım kurallarına uygun olması gerekmektedir. Türkçede yaygın kullanılan yabancı kelimelerin dışındaki kelimelerin Türkçe karşılığının kullanılmasına özen gösterilmelidir. Farklı yazı tipi kullananların, kullandıkları yazı tiplerini de göndermeleri gerekmektedir. Makalelerin özetleri 250 kelimeyi aşmamalıdır. Yazılarda resim, çizim veya herhangi bir görsel anlatım varsa; bunların en az 300 dpi çözünürlükte taranması ve kullanıldığı metindeki adları ile kaydedilerek gönderilmesi gerekmektedir. Yayımlanan yazıların sorumlulukları yazı sahiplerine aittir. Yazılar, A4 sayfa boyutuna göre 25 sayfayı geçmemelidir. Ancak geniş kapsamlı yazılar, Yayın Kurulu’nun onayıyla seri halinde ya da derginin eki şeklinde de yayımlanabilir. 

Yazım kuralları ve sayfa düzeni
- Yazılar MS Word ya da uyumlu programlarda yazılmalıdır. Yazı karakteri Times New Roman, 12 punto ve tek satır aralığında olmalıdır.
- Sayfa, A4 dikey boyutta; üst, alt ve sağ kenar boşluğu 2,5 cm; sol kenar boşluğu 3 cm olarak düzenlenmelidir.
- Paragraf aralığı önce 6 nk, sonra 0 nk olmalıdır.
- Yazının başlığı koyu harfle yazılmalı, konunun içeriği ile uyumlu olmalıdır.
- Makalelerin Türkçe ve İngilizce özetleri 250 kelimeyi aşmamalıdır. 3 ila 5 kelimeden oluşan anahtar kelime/keywords yer almalıdır. Makalenin Türkçe ve İngilizce başlıklarına yer verilmelidir. Yayım dili Arapça, Farsça veya Urduca olan makalelerde Türkçe ve İngilizce özet istenmektedir.
- Başlıklar koyu harfle yazılmalıdır. Uzun yazılarda ara başlıkların kullanılması okuyucu açısından yararlı olacaktır.
- İmla ve noktalamada makalenin veya konunun zorunlu kıldığı durumlar dışında Türk Dil Kurumu’nun İmla Kılavuzu dikkate alınmalıdır.
- Metin içinde vurgulanmak istenen yerlerin “tırnak içinde” gösterilmesi yeterlidir.
- Birden çok yazarlı makalelerde makale ilk sıradaki yazarın ismiyle sisteme yüklenmelidir. Birden sonraki yazarların isimleri sistem üzerinde diğer yazarlar kısmında belirtilmelidir.

Kaynak gösterme
- Doğu Araştırmaları Dergisi sayfa altı dipnot veya APA 6.0 kaynak gösterimini kabul etmektedir.
- Bir eserin derleyeni, tercüme edeni, hazırlayanı, tashih edeni, editörü varsa kaynakçada mutlaka gösterilmelidir.
- Elektronik ortamdaki kaynaklarda yazarı, çalışmanın başlığı ve yayın tarihi belli olanlar kullanılmalıdır.
- Metin içinde atıf yapılmayan kaynaklar kaynakçada gösterilmemelidir.
- Kaynakça makalenin sonunda yazarların soyadlarına göre alfabetik olarak düzenlenmelidir.


Doğu Araştırmaları Dergisi
Index Islamicus Uluslararası dizini, SOBİAD (Sosyal Bilimler Atıf Dizini) ve ASOS indeksleri tarafından taranmaktadır.