BibTex RIS Kaynak Göster

THE METAMORPHOSİS GAME İN SAİD BOUTADJİNE'S STORİES

Yıl 2013, Sayı: 12, 173 - 176, 01.06.2013

Öz

THE METAMORPHOSİS GAME İN SAİD BOUTADJİNE'S STORİES

Yıl 2013, Sayı: 12, 173 - 176, 01.06.2013

Öz

The metamorphosis game in Said Boutadjine's stories goes beyond the boundary of the collection title , in fact its even goes beyond the stories title itself ,to appear or to be reflected more in its content and sense ,because its a game where abstraction much embodiment ,and intersects reasonable with absurd in an obvious or a declared manner .Its basic pillars rely on a world of contradiction in every story text

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Research Article
Yazarlar

Nadia Bouchefra Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2013
Yayımlandığı Sayı Yıl 2013 Sayı: 12

Kaynak Göster

APA Bouchefra, N. (2013). THE METAMORPHOSİS GAME İN SAİD BOUTADJİNE’S STORİES. Doğu Araştırmaları(12), 173-176.
AMA Bouchefra N. THE METAMORPHOSİS GAME İN SAİD BOUTADJİNE’S STORİES. DA. Haziran 2013;(12):173-176.
Chicago Bouchefra, Nadia. “THE METAMORPHOSİS GAME İN SAİD BOUTADJİNE’S STORİES”. Doğu Araştırmaları, sy. 12 (Haziran 2013): 173-76.
EndNote Bouchefra N (01 Haziran 2013) THE METAMORPHOSİS GAME İN SAİD BOUTADJİNE’S STORİES. Doğu Araştırmaları 12 173–176.
IEEE N. Bouchefra, “THE METAMORPHOSİS GAME İN SAİD BOUTADJİNE’S STORİES”, DA, sy. 12, ss. 173–176, Haziran 2013.
ISNAD Bouchefra, Nadia. “THE METAMORPHOSİS GAME İN SAİD BOUTADJİNE’S STORİES”. Doğu Araştırmaları 12 (Haziran 2013), 173-176.
JAMA Bouchefra N. THE METAMORPHOSİS GAME İN SAİD BOUTADJİNE’S STORİES. DA. 2013;:173–176.
MLA Bouchefra, Nadia. “THE METAMORPHOSİS GAME İN SAİD BOUTADJİNE’S STORİES”. Doğu Araştırmaları, sy. 12, 2013, ss. 173-6.
Vancouver Bouchefra N. THE METAMORPHOSİS GAME İN SAİD BOUTADJİNE’S STORİES. DA. 2013(12):173-6.

Derginin yayın dili Türkçe, Arapça, Farsça, Urduca ve İngilizcedir. Yabancı dildeki yazıların yayımlanması, Yayın Kurulu'nun onayına bağlıdır. Dergiye gönderilecek yazıların, Türk Dil Kurumu'nun yazım kurallarına uygun olması gerekmektedir. Türkçede yaygın kullanılan yabancı kelimelerin dışındaki kelimelerin Türkçe karşılığının kullanılmasına özen gösterilmelidir. Farklı yazı tipi kullananların, kullandıkları yazı tiplerini de göndermeleri gerekmektedir. Makalelerin özetleri 250 kelimeyi aşmamalıdır. Yazılarda resim, çizim veya herhangi bir görsel anlatım varsa; bunların en az 300 dpi çözünürlükte taranması ve kullanıldığı metindeki adları ile kaydedilerek gönderilmesi gerekmektedir. Yayımlanan yazıların sorumlulukları yazı sahiplerine aittir. Yazılar, A4 sayfa boyutuna göre 25 sayfayı geçmemelidir. Ancak geniş kapsamlı yazılar, Yayın Kurulu’nun onayıyla seri halinde ya da derginin eki şeklinde de yayımlanabilir. 

Yazım kuralları ve sayfa düzeni
- Yazılar MS Word ya da uyumlu programlarda yazılmalıdır. Yazı karakteri Times New Roman, 12 punto ve tek satır aralığında olmalıdır.
- Sayfa, A4 dikey boyutta; üst, alt ve sağ kenar boşluğu 2,5 cm; sol kenar boşluğu 3 cm olarak düzenlenmelidir.
- Paragraf aralığı önce 6 nk, sonra 0 nk olmalıdır.
- Yazının başlığı koyu harfle yazılmalı, konunun içeriği ile uyumlu olmalıdır.
- Makalelerin Türkçe ve İngilizce özetleri 250 kelimeyi aşmamalıdır. 3 ila 5 kelimeden oluşan anahtar kelime/keywords yer almalıdır. Makalenin Türkçe ve İngilizce başlıklarına yer verilmelidir. Yayım dili Arapça, Farsça veya Urduca olan makalelerde Türkçe ve İngilizce özet istenmektedir.
- Başlıklar koyu harfle yazılmalıdır. Uzun yazılarda ara başlıkların kullanılması okuyucu açısından yararlı olacaktır.
- İmla ve noktalamada makalenin veya konunun zorunlu kıldığı durumlar dışında Türk Dil Kurumu’nun İmla Kılavuzu dikkate alınmalıdır.
- Metin içinde vurgulanmak istenen yerlerin “tırnak içinde” gösterilmesi yeterlidir.
- Birden çok yazarlı makalelerde makale ilk sıradaki yazarın ismiyle sisteme yüklenmelidir. Birden sonraki yazarların isimleri sistem üzerinde diğer yazarlar kısmında belirtilmelidir.

Kaynak gösterme
- Doğu Araştırmaları Dergisi sayfa altı dipnot veya APA 6.0 kaynak gösterimini kabul etmektedir.
- Bir eserin derleyeni, tercüme edeni, hazırlayanı, tashih edeni, editörü varsa kaynakçada mutlaka gösterilmelidir.
- Elektronik ortamdaki kaynaklarda yazarı, çalışmanın başlığı ve yayın tarihi belli olanlar kullanılmalıdır.
- Metin içinde atıf yapılmayan kaynaklar kaynakçada gösterilmemelidir.
- Kaynakça makalenin sonunda yazarların soyadlarına göre alfabetik olarak düzenlenmelidir.


Doğu Araştırmaları Dergisi
Index Islamicus Uluslararası dizini, SOBİAD (Sosyal Bilimler Atıf Dizini) ve ASOS indeksleri tarafından taranmaktadır.