Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

SEYYİD YAHYÂ-Yİ ŞİRVÂNÎ VE ESERLERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

Yıl 2020, Cilt: 1 Sayı: 21, 32 - 56, 30.06.2020

Öz

XV. yüzyılda yaşamış ve çağına damgasını vurmuş biri olan Seyyid Yahyâ-yi Şirvânî dikkate değer şair, edip ve sûfîlerdendir. Eserlerinden iyi bir eğitim almış olduğu anlaşılmaktadır. Eserlerinde yer vermiş olduğu görüşlerini Kur’an ayetleri, hadisler ve tasavvufi kaynaklara dayandırarak izah etmektedir. Halvetî tarikatında önemli bir konuma sahip olan Şeyh Seyyid Yahyâ-yi Şirvânî tasavvufa dair Farsça, Arapça ve Türkçe birçok manzum ve mensur tarzda önemli birçok eser kaleme almıştır. Ele alıp incelenecek olan bu eserlerin çoğu günümüze el yazma olarak ulaşmış olup kütüphanelerde muhafaza edilmektedir. Makalemizde arif, âlim ve şair olan Şeyh Seyyid Yahyâ-yi Şirvânî’nin kısaca hayatı ve eserleri tanıtıldıktan sonra Türkiye’deki kütüphanelerde yer alan yazma nüshalarının tanıtımı yapılacaktır.

Kaynakça

  • Abdurrahman-i Câmî, Divân-i Kâmil-i Câmî, Virâste-i Hâşim-i Rezî, İntişârât-i Pîrûz, Tahrân, 1341 Ahmed Ateş, İstanbul Kütüphanelerinde Farsça Manzum Eserler, Milli Eğitim Basımevi, İstanbul, 1968 Ahsen Batur, Esrâru't-talibîn ve Virdu settâr, Âlem Ticaret ve yayıncılık san., İstanbul, 1998 Bursalı Mehmed Tahir, Osmanlı Müellifleri, Matbaa-i Amire, Ankara, 2009 Hasan Almaz, Bakü’den Anadoluya Yansıyan Işık, Bizim Büro Basımevi, Ankara, 2007 İlyas Yazar, “ Ömer Fuâdî”, DİA, XXXIV. Cilt, s. 63. İstanbul Üniversitesi Merkez Kütüphanesi FY 954 (Halis Ef. 8194), Rumûzu’l işârât, yz., yp. 19a. M. Zeki Pakalın, Osmanlı Tarihi Deyimleri Sözlüğü, II. Cilt, Meb, İstanbul, s. 647. Mehmet Rıhtım, “Seyyid Yahya-i Şirvânî’nin Türkiye ve Azerbaycan Kütüphanelerinde Bulunan Elyazma Eserleri”, Kafkas Üniversitesi, Azerbaycan, 2010 Mehmet Rıhtım, Seyyid Yahyâ-i Baküvi ve Halvetilik, Kısmet Matbaası, Bakü, 2005 Meryem Mustafayeva, “Seyyid Yahyâ Bakuvi Ardıcıları ve Tatkikatçıları”, Uluslarası Seyyid Yahyâ Şirvânî ve Halvetilik Sempozyumu Bildiri Kitabı, s. 211. Muhammed Ali Terbiyet, “Seyyid Yahyâ Şirvânî”, Danişmendân-i Azerbaycan, Matbaa-i Meclis, Tahran, 1314 Mustafa Öz, “Musa el- KAZIM” DİA, XXXI. Cilt, 2006, s. 219–220. Sadık Vicdanî, “Seyyid Yahyâ Şirvânî”, Tomâr-ı Turuk- I Aliyye’den Tarikatlar ve Silsileleri, Haz. İrfan Gündüz, Enderun Kitabevi, İstanbul Seyyid Yahya-i Şirvânî, Külliyât, Yz. Çorum Hasan Paşa Ktp, 19 Hk 2101, yp. 122a. Seyyid Yahyâ-i Şirvânî, Risâleler I, Haz. Mehmet Rıhtım, Kafkas Araştırmaları Enstitüsü, Azerbaycan, 2014, s. 116–120 Seyyid Yahyâ-i Şirvânî, Risâleler II, Haz. Mehmet Rıhtım, Kafkas Araştırmaları Enstitüsü, Azerbâycân, 2014, s. 12–47. Süleyman Uludağ, “ Ahmed Şemseddin, Yiğitbaşı” DİA, II. Cilt, 1989, s. 135. Taşköprülüzâde Usameddîn Ahmed bin Mustafa, Şekâik-i numâniyye, 1558. Yahyâ-i Şirvânî, Manisa Muradiye Ktp. 2906, Rumûzu’l-işârât, yz., yp. 47b Yahyâ-yi Şirvânî, Çorum Ktp, No 2101, Risâle-i fî beyân’u-l ilm, yz., yp. 113b/10. Yahy-i Şirvânî, Risâle-i Keşfûl-úulûb, yz., Manisa Muradiye Ktp. 2906, yp. 4b.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Sanat ve Edebiyat
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Güngör Levent Menteşe

Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020 Cilt: 1 Sayı: 21

Kaynak Göster

APA Levent Menteşe, G. (2020). SEYYİD YAHYÂ-Yİ ŞİRVÂNÎ VE ESERLERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME. Doğu Araştırmaları, 1(21), 32-56.
AMA Levent Menteşe G. SEYYİD YAHYÂ-Yİ ŞİRVÂNÎ VE ESERLERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME. DA. Haziran 2020;1(21):32-56.
Chicago Levent Menteşe, Güngör. “SEYYİD YAHYÂ-Yİ ŞİRVÂNÎ VE ESERLERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME”. Doğu Araştırmaları 1, sy. 21 (Haziran 2020): 32-56.
EndNote Levent Menteşe G (01 Haziran 2020) SEYYİD YAHYÂ-Yİ ŞİRVÂNÎ VE ESERLERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME. Doğu Araştırmaları 1 21 32–56.
IEEE G. Levent Menteşe, “SEYYİD YAHYÂ-Yİ ŞİRVÂNÎ VE ESERLERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME”, DA, c. 1, sy. 21, ss. 32–56, 2020.
ISNAD Levent Menteşe, Güngör. “SEYYİD YAHYÂ-Yİ ŞİRVÂNÎ VE ESERLERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME”. Doğu Araştırmaları 1/21 (Haziran 2020), 32-56.
JAMA Levent Menteşe G. SEYYİD YAHYÂ-Yİ ŞİRVÂNÎ VE ESERLERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME. DA. 2020;1:32–56.
MLA Levent Menteşe, Güngör. “SEYYİD YAHYÂ-Yİ ŞİRVÂNÎ VE ESERLERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME”. Doğu Araştırmaları, c. 1, sy. 21, 2020, ss. 32-56.
Vancouver Levent Menteşe G. SEYYİD YAHYÂ-Yİ ŞİRVÂNÎ VE ESERLERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME. DA. 2020;1(21):32-56.

Derginin yayın dili Türkçe, Arapça, Farsça, Urduca ve İngilizcedir. Yabancı dildeki yazıların yayımlanması, Yayın Kurulu'nun onayına bağlıdır. Dergiye gönderilecek yazıların, Türk Dil Kurumu'nun yazım kurallarına uygun olması gerekmektedir. Türkçede yaygın kullanılan yabancı kelimelerin dışındaki kelimelerin Türkçe karşılığının kullanılmasına özen gösterilmelidir. Farklı yazı tipi kullananların, kullandıkları yazı tiplerini de göndermeleri gerekmektedir. Makalelerin özetleri 250 kelimeyi aşmamalıdır. Yazılarda resim, çizim veya herhangi bir görsel anlatım varsa; bunların en az 300 dpi çözünürlükte taranması ve kullanıldığı metindeki adları ile kaydedilerek gönderilmesi gerekmektedir. Yayımlanan yazıların sorumlulukları yazı sahiplerine aittir. Yazılar, A4 sayfa boyutuna göre 25 sayfayı geçmemelidir. Ancak geniş kapsamlı yazılar, Yayın Kurulu’nun onayıyla seri halinde ya da derginin eki şeklinde de yayımlanabilir. 

Yazım kuralları ve sayfa düzeni
- Yazılar MS Word ya da uyumlu programlarda yazılmalıdır. Yazı karakteri Times New Roman, 12 punto ve tek satır aralığında olmalıdır.
- Sayfa, A4 dikey boyutta; üst, alt ve sağ kenar boşluğu 2,5 cm; sol kenar boşluğu 3 cm olarak düzenlenmelidir.
- Paragraf aralığı önce 6 nk, sonra 0 nk olmalıdır.
- Yazının başlığı koyu harfle yazılmalı, konunun içeriği ile uyumlu olmalıdır.
- Makalelerin Türkçe ve İngilizce özetleri 250 kelimeyi aşmamalıdır. 3 ila 5 kelimeden oluşan anahtar kelime/keywords yer almalıdır. Makalenin Türkçe ve İngilizce başlıklarına yer verilmelidir. Yayım dili Arapça, Farsça veya Urduca olan makalelerde Türkçe ve İngilizce özet istenmektedir.
- Başlıklar koyu harfle yazılmalıdır. Uzun yazılarda ara başlıkların kullanılması okuyucu açısından yararlı olacaktır.
- İmla ve noktalamada makalenin veya konunun zorunlu kıldığı durumlar dışında Türk Dil Kurumu’nun İmla Kılavuzu dikkate alınmalıdır.
- Metin içinde vurgulanmak istenen yerlerin “tırnak içinde” gösterilmesi yeterlidir.
- Birden çok yazarlı makalelerde makale ilk sıradaki yazarın ismiyle sisteme yüklenmelidir. Birden sonraki yazarların isimleri sistem üzerinde diğer yazarlar kısmında belirtilmelidir.

Kaynak gösterme
- Doğu Araştırmaları Dergisi sayfa altı dipnot veya APA 6.0 kaynak gösterimini kabul etmektedir.
- Bir eserin derleyeni, tercüme edeni, hazırlayanı, tashih edeni, editörü varsa kaynakçada mutlaka gösterilmelidir.
- Elektronik ortamdaki kaynaklarda yazarı, çalışmanın başlığı ve yayın tarihi belli olanlar kullanılmalıdır.
- Metin içinde atıf yapılmayan kaynaklar kaynakçada gösterilmemelidir.
- Kaynakça makalenin sonunda yazarların soyadlarına göre alfabetik olarak düzenlenmelidir.


Doğu Araştırmaları Dergisi
Index Islamicus Uluslararası dizini, SOBİAD (Sosyal Bilimler Atıf Dizini) ve ASOS indeksleri tarafından taranmaktadır.