ÇEVİRİNİN BÜYÜSÜ YA DA ÇEVİRİNİN FELSEFESİ ÜZERİNE

Sayı: 23 20 Haziran 2015
  • Faruk Yücel
PDF İndir
EN TR

ÇEVİRİNİN BÜYÜSÜ YA DA ÇEVİRİNİN FELSEFESİ ÜZERİNE

Öz

Çevirinin kendine özgü olan yapısı ve dili, salt çevirmenleri değil yazarları da etkilemiştir. Bu çalışmada, çevirinin bir yazar için hangi açılardan önem kazandığı ve yazara ne gibi olanaklar sağladığı sorgulanmaktadır. Bu bağlamda, bir yazarın çeviri yapmasının nedenleri, çevirinin farklı bir metin türü olmasıyla ilişkilendirilmektedir. Bir yazarın bir yapıtı kendi diline çevirmesi ile bir çevirmenin bunu yapması arasındaki farklar, yazarın sahip olduğu bireysel ve kültürel birikimle ilintilidir. Bu birikimin çeviriye farklı tartışacağımız en önemli olgular arasında yer alacaktır. Kendi dilini kullanarak sanatsal üretimde bulunan yazar için çeviri, kendisine olduğu kadar okurlara da yeni ufuklar açmalıdır. Bu açıdan bakıldığında özellikle çevirinin bir metnin biçimini ortaya koyması ve onun yorumunu çeşitlendirmesi açısından oynadığı başat rolün altı çizilmeye değerdir. Çalışmamızda ayrıca çevirinin aynı zamanda farklı bir alımlamayı gerekli kılmasının nedenleri irdelenirken başka metinler karşısında kendine özgü özel bir yer edinmeyi başardığı görüşü de savunulacaktır

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Altuğ, T. (2001). Dile Gelen Felsefe. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
  2. Benjamin, W. (1973). “Die Aufgabe des Übersetzers”, Das Problem des Übersetzens. Hans Joachim Störig (Ed.), Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, s. 156-169.
  3. Derrida, J. (2003). Die Einsprachigkeit des Anderen. Oder die ursprüngliche Prothese. (Çev. M. Wetzel) München: Wilhelm Fink Verlag.
  4. Derrida, J. (1997). “Babylonische Türme. Wege, Umwege, Abwege” (Çev. A. Garcia Düttmann), Übersetzung und Dekonstruktion. Alfred Hirsch (Ed.), Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verlag, s. 119-165.
  5. Eagleton, T. (1990). Edebiyat Kuramı. (Çev. E. Tarım), İstanbul: Ayrıntı Yayınları.
  6. Eco, U. (1992). Açık Yapıt. (Çev. Y. Şahan), İstanbul: Kabalcı Yayınları.
  7. Even-Zohar, I. (2004). “Yazınsal Çoğuldizge İçinde Çeviri Yazının Durumu”, (Çev. S. Paker), Çeviri(bilim) Nedir? Başkasının Bakışı. Mehmet Rifat (Ed.), İstanbul: Dünya Yayınları, s. 191-200.
  8. Goethe von, J. W. (1973). “Drei Stücke vom übersetzen”, Das Problem des Übersetzens. Hans Joachim Störig (Ed.), Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, s. 34-37.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Faruk Yücel Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

20 Haziran 2015

Gönderilme Tarihi

20 Haziran 2015

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2009 Sayı: 23

Kaynak Göster

APA
Yücel, F. (2015). ÇEVİRİNİN BÜYÜSÜ YA DA ÇEVİRİNİN FELSEFESİ ÜZERİNE. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 23. https://izlik.org/JA52JN73RU
AMA
1.Yücel F. ÇEVİRİNİN BÜYÜSÜ YA DA ÇEVİRİNİN FELSEFESİ ÜZERİNE. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2015;(23). https://izlik.org/JA52JN73RU
Chicago
Yücel, Faruk. 2015. “ÇEVİRİNİN BÜYÜSÜ YA DA ÇEVİRİNİN FELSEFESİ ÜZERİNE”. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, sy 23. https://izlik.org/JA52JN73RU.
EndNote
Yücel F (01 Haziran 2015) ÇEVİRİNİN BÜYÜSÜ YA DA ÇEVİRİNİN FELSEFESİ ÜZERİNE. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 23
IEEE
[1]F. Yücel, “ÇEVİRİNİN BÜYÜSÜ YA DA ÇEVİRİNİN FELSEFESİ ÜZERİNE”, Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, sy 23, Haz. 2015, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA52JN73RU
ISNAD
Yücel, Faruk. “ÇEVİRİNİN BÜYÜSÜ YA DA ÇEVİRİNİN FELSEFESİ ÜZERİNE”. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 23 (01 Haziran 2015). https://izlik.org/JA52JN73RU.
JAMA
1.Yücel F. ÇEVİRİNİN BÜYÜSÜ YA DA ÇEVİRİNİN FELSEFESİ ÜZERİNE. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2015. Available at https://izlik.org/JA52JN73RU.
MLA
Yücel, Faruk. “ÇEVİRİNİN BÜYÜSÜ YA DA ÇEVİRİNİN FELSEFESİ ÜZERİNE”. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, sy 23, Haziran 2015, https://izlik.org/JA52JN73RU.
Vancouver
1.Faruk Yücel. ÇEVİRİNİN BÜYÜSÜ YA DA ÇEVİRİNİN FELSEFESİ ÜZERİNE. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi [Internet]. 01 Haziran 2015;(23). Erişim adresi: https://izlik.org/JA52JN73RU

Dergimiz EBSCOhost, ULAKBİM/Sosyal Bilimler Veri Tabanında, SOBİAD ve Türk Eğitim İndeksi'nde yer alan uluslararası hakemli bir dergidir.