Bu çalışmada, modern edebiyatın öncülerinden Lu Xun’ün “İlaç” adlı eseri incelenmiştir. Nisan 1919’da yazılan, Mayıs ayında Yeni Gençlik Dergisi’nin 6. Sayısında yayımlanan öykü, o dönemde kaleme alınan pek çok eser gibi dönemin toplumsal yapısını yansıtması açısından son derece önemlidir. Nitekim Qing Hanedanlığı’nın yıkılmasından sonraki siyasi sürecin sonunda emperyalizm ve feodalizm karşıtı bir hareket olan 4 Mayıs Hareketi aynı dönemde gerçekleşmiştir. Modern Çin edebiyatının başlangıcı olarak kabul edilen bu dönemde pek çok toplumsal konu yeniliğe açılmıştır. Bunlardan en önemlisi, Çin’de ulusal bilinç ve karakterin yeniden oluşturulması için adımlar atılmış olmasıdır. Ayrıca edebiyat alanında da yenilikler yapılmış, gündelik dil klasik dilin yerini almış, dilde sadeleşme hareketlerinin temeli atılmıştır. Çalışmada, Lu Xun’ün sade bir dil ile yazılmış olan “İlaç” adlı öyküsü, Çince aslından Türkçeye çevrilmiş ve yazarın bu eseri ile vurgulamak istedikleri analiz edilmeye çalışılmıştır. Yaşamı boyunca geleneksel kültürün ülkenin gelişememesindeki en önemli engel olduğu fikrine sahip olan Lu Xun’ün bu öyküde, feodalizmi, batıl inançları, gelenekselciliği eleştirdiği ve reform mücadelesinden umutlu olduğu anlaşılmaktadır. Gelenek ve yenilik çatışmasını anlamak için öyküdeki tasvirler, semboller dikkatle incelenmiş, tarihsel arka plan ışığında doğru bir şekilde yorumlanmaya çalışılmıştır.
This study analyses the work “Medicine” by Lu Xun - one of the pioneers of modern Chinese literature. Written in April 1919 and published in the 6th issue of “New Youth” Magazine in May, the story has extreme importance in regard to its reflection of the social structure of that period. Considered the beginning of modern Chinese literature, this period is characterized with opening of many social issues for novelties. Steps were made for reformation of the Chinese national consciousness and character. Innovations were implemented in the field of literature, where the classical language was replaced by daily Chinese and movements for simplification of the language emerged. Within this study, the story “Medicine” by Lu Xun has been translated into Turkish and an analysis of issues emphasized by the writer has been presented by the author. Defending the idea of abandoning the traditional culture, he criticizes in the mentioned story feudalism, superstitions and traditionalism, expressing his hope for the reformist movement. For understanding the confrontation between the traditions and innovation, descriptions and symbols in the story have been analyzed attentively and efforts were made for its proper interpretation in the light of historical background.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | ARAŞTIRMA MAKALELERİ |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 28 Ocak 2021 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2021 |
Dergimiz EBSCOhost, ULAKBİM/Sosyal Bilimler Veri Tabanında, SOBİAD ve Türk Eğitim İndeksi'nde yer alan uluslararası hakemli bir dergidir.