The “Nehcü’l-Ferâdîs” which is written in Abstract: Harezm Turkish have an important property about syntax. One of the must remarkable properties is the many different usages of the conjuctions of “taėı” and “kim”. The usage of these conjuctions by these functions show that the syntactic effects of Arabic and Persian languages on syntax of “Nehcü’l-Ferâdîs”
Harezm Turkish taėı’ conjuctions of ‘kim compound sentence main clause subordinate sentence
Harezm Türkçesi ile yazılmış eserlerden biri o Özet: lan “Nehcü’l-Ferâdîs”, söz dizimi bakımından önemli bir özelliğe sahiptir. Onun dikkat çeken önemli özelliklerinden biri, eserde “takı” ve “kim” bağlacının oldukça değişik işlevlerde kullanılmış olmasıdır. Bu bağlaçları bu işlevler ile kullanmak, Arapçanın ve Farsçanın “Nehcü’l-Ferâdîs” üzerindeki söz dizimsel etkilerini göstermektedir.
Harezm Türkçesi taėı bağlacı kim birleşik cümle temel cümle yan cümle
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 20 Haziran 2015 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2006 Sayı: 16 |
Dergimiz EBSCOhost, ULAKBİM/Sosyal Bilimler Veri Tabanında, SOBİAD ve Türk Eğitim İndeksi'nde yer alan uluslararası hakemli bir dergidir.