Çince “tianxia” terimi iki anlamlıdır. Sözcük karşılığı “Göğün Altı” olan bu terimle Çincede hem “yeryüzü” hem de “Çin” anlatılmaktadır. Aynı terimle Çin’in ve bütün dünyanın anlatılması siyasi açıdan evrensel bir söylemi akla getirmekte, bu iki anlamın yüzlerce yıl yan yana kullanılması ise kozmolojik bakımdan yeryüzünün bir bütün olarak özdeş olduğuna işaret etmektedir. Bu özdeşlik ise yer ve gök arasında özel bir konuma sahip olan insanların doğuştan eşit olduğu fikrini desteklemektedir. Böylece “Çin” ile “yeryüzünün” özdeşliği, “yeryüzü”nü Çin’e indirgemek yerine, Çin’in yeryüzüne genişletilmesi olasılığıyla, Göğün Altı kavramının bu iki anlamının bilinçli olarak korunduğu fikrine kapı açmaktadır.
Usage of the same term “tianxia” for the world and China, definition of both China and the whole world with the same term brings to mind a politically imperialistic intention. However, the collateral usage of both meanings for centuries, refers cosmologically to “the uniqueness of the space” and to the earth being regarded as identical. Although, the space being divided as internal and external, this identicalness yet supports the idea that people are equals by nature. The identity of “China” and “the earth”, instead of degrading “the earth” into “China”, suggests the idea that both meanings of the concept all under heaven are consciously preserved with the possibility of an expanded China on earth.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Ocak 2012 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2012 Cilt: 52 Sayı: 1 |
Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi - dtcfdergisi@ankara.edu.tr
Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.