BibTex RIS Kaynak Göster

Üç Sıra Dışı Japon Yazarın Eserlerinde Türkiye İmgeleri

Yıl 2013, Cilt: 53 Sayı: 1, 1 - 8, 01.01.2013

Öz

İki yüz altmış yıla yakın kapalılık döneminin ardından Batı’yı tanıma gayretine giren Japonya’da, on dokuzuncu yüzyıl sonu ve yirmi yüzyıl başındaki Türkiye bilgisinin oluşum süreci de merak uyandırıcıdır. Pek çok Japon yazar -Türkiye’de bulunmamışlar da dâhil olmak üzere- eserlerinde Türkiye ile ilgili ögeler kullanmıştır. Bu çalışmada söz konusu eserlerden birkaçı incelenerek ilgili dönemdeki Türkiye bilgisinin niteliği hakkında ipuçları elde edilmiştir.

Kaynakça

  • AKŞİN, Sina. “I. Meşrutiyet Devri”, Türkiye Tarihi 3,Osmanlı Devleti 1600-1908. İstanbul: Cem, 1997.
  • AKUTAGAWA, Ryūnosuke. Kappa. Obunsha, 1966.
  • AKUTAGAWA, Ryūnosuke. Zenshū 4. Chikuma Bunko, 1987.
  • AKUTAGAWA, Ryūnosuke. Zenshū 6. Chikuma Bunko, 1987.
  • AKUTAGAWA, Ryūnosuke. Kumo Bo Ito. Toshishun. 46. baskı. Shinchōsha, 1989.
  • AKUTAGAWA, Ryūnosuke. Zenshū 1. Chikuma Bunko, 1986.
  • ERDEMİR, A.Volkan. “Japonya’nın Oryantalizmi I”, Lacivert Öykü ve Şiir Dergisi, Sayı 41, Eylül-Ekim 2011, ss. 66-75.
  • ERDEMİR, A.Volkan. İstanbul’da Üç Japon Düşünür” , Toplumsal Tarih Dergisi, Sayı 197, Mayıs 2010,ss. 76-82.
  • ERKİN, H. Can. “Japon Edebiyatında Öykünün Doğuşu: Ryunosuke Akutagava” İmge Öyküler Yıl 1, sayı 5, 2005, 94-98.
  • EVREN, B. ve Can D. G. Yabancı Gezginler ve Osmanlı Kadını. Milliyet, 1997.
  • HAVİLAND W., vd. (Editör). Kültürel Antropoloji (Çev. İnan Deniz Erguvan Sarıoğlu). İstanbul: Kaknüs, 2008.
  • KATO, Şuiçi. Japon Edebiyatı Tarihi, Çeviren: Oğuz Baykara, İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi, Temmuz 2012.
  • NAGABA, Hiroshi. Kindai Toruko Kenbunroku, Tokyo: Keio U.P., 2000.
  • NAKAMURA, Mitsuo. Japanese Fiction in The Meiji Era, Tokyo: Kokusai Bunka Shinkokai,1966.
  • SUGİİ, Mutsurō, Tokutomi Sohō no Kenkyū, Tokyo: Housei U.P., 1977.
  • TOKUDA, Shūsei. “Toruko Ou no Shomō” Chūagaku Sekai, 5 Temmuz 1900. Tokuda Shūsei Antolojisi içinde, Yagi Shoten, 2002.
  • “TOKUDA Shūsei” Wikipedia. Web, 10 Şubat 2013.
  • TUNCOKU, A. Mete. Güneşin Doğduğu Adalardan Mektup Var, Bir Türk Öğrencinin Japonya İzlenimleri. Ankara: Türk Japon Üniversiteliler Derneği, 1992.
  • YERES, Artun. Bir Akira Kurosawa Klasiği, Rashomon, çekim senaryosu. İstanbul: Es, 2006.

Turkish Images in the Works of Three Extraordinary Japanese Writers

Yıl 2013, Cilt: 53 Sayı: 1, 1 - 8, 01.01.2013

Öz

Japan, after almost 260 years of isolation, started to get to know more about the West. During this period, namely at the end of the nineteenth and the beginning of the twentieth centuries, the recognition of Turkey in Japan is remarkable. Many Japanese writers, though just a few of them actually visited Turkey, put Turkish images in their diaries and books. In this article, some of these materials are examined to define some clues for the quality of Turkish images.

Kaynakça

  • AKŞİN, Sina. “I. Meşrutiyet Devri”, Türkiye Tarihi 3,Osmanlı Devleti 1600-1908. İstanbul: Cem, 1997.
  • AKUTAGAWA, Ryūnosuke. Kappa. Obunsha, 1966.
  • AKUTAGAWA, Ryūnosuke. Zenshū 4. Chikuma Bunko, 1987.
  • AKUTAGAWA, Ryūnosuke. Zenshū 6. Chikuma Bunko, 1987.
  • AKUTAGAWA, Ryūnosuke. Kumo Bo Ito. Toshishun. 46. baskı. Shinchōsha, 1989.
  • AKUTAGAWA, Ryūnosuke. Zenshū 1. Chikuma Bunko, 1986.
  • ERDEMİR, A.Volkan. “Japonya’nın Oryantalizmi I”, Lacivert Öykü ve Şiir Dergisi, Sayı 41, Eylül-Ekim 2011, ss. 66-75.
  • ERDEMİR, A.Volkan. İstanbul’da Üç Japon Düşünür” , Toplumsal Tarih Dergisi, Sayı 197, Mayıs 2010,ss. 76-82.
  • ERKİN, H. Can. “Japon Edebiyatında Öykünün Doğuşu: Ryunosuke Akutagava” İmge Öyküler Yıl 1, sayı 5, 2005, 94-98.
  • EVREN, B. ve Can D. G. Yabancı Gezginler ve Osmanlı Kadını. Milliyet, 1997.
  • HAVİLAND W., vd. (Editör). Kültürel Antropoloji (Çev. İnan Deniz Erguvan Sarıoğlu). İstanbul: Kaknüs, 2008.
  • KATO, Şuiçi. Japon Edebiyatı Tarihi, Çeviren: Oğuz Baykara, İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi, Temmuz 2012.
  • NAGABA, Hiroshi. Kindai Toruko Kenbunroku, Tokyo: Keio U.P., 2000.
  • NAKAMURA, Mitsuo. Japanese Fiction in The Meiji Era, Tokyo: Kokusai Bunka Shinkokai,1966.
  • SUGİİ, Mutsurō, Tokutomi Sohō no Kenkyū, Tokyo: Housei U.P., 1977.
  • TOKUDA, Shūsei. “Toruko Ou no Shomō” Chūagaku Sekai, 5 Temmuz 1900. Tokuda Shūsei Antolojisi içinde, Yagi Shoten, 2002.
  • “TOKUDA Shūsei” Wikipedia. Web, 10 Şubat 2013.
  • TUNCOKU, A. Mete. Güneşin Doğduğu Adalardan Mektup Var, Bir Türk Öğrencinin Japonya İzlenimleri. Ankara: Türk Japon Üniversiteliler Derneği, 1992.
  • YERES, Artun. Bir Akira Kurosawa Klasiği, Rashomon, çekim senaryosu. İstanbul: Es, 2006.
Toplam 19 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Ali Volkan Erdemir Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Ocak 2013
Yayımlandığı Sayı Yıl 2013 Cilt: 53 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Erdemir, A. V. (2013). Üç Sıra Dışı Japon Yazarın Eserlerinde Türkiye İmgeleri. Ankara Üniversitesi Dil Ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, 53(1), 1-8.

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi

Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.   22455