Türk mutfak kültürünün önemli bir temsilcisi olan güllaç, kültür tarihi yönünden olduğu kadar dil açısından da dikkati çekmektedir. Türkçe birçok dil bilgisi kitabında, ses bilgisi başlığı altında incelenen ses olaylarından biri de kaynaşmadır. Bu ses olayı için verilen örneklerden birkaçı niçin, ayol, cumartesi, sütlaç olarak sıralanmaktadır. Dolayısıyla kaynaşma olayı için verilen örneklerden biri de güllaç sözcüğüdür. Söz konusu kaynaklarda güllaç sözcüğünün, sütlaç sözcüğüne bir örnekseme analoji olduğu kabul edilerek örnekler arasına konulduğu ve sözcüğün yanlış bölümlenerek gül+lü aş biçiminde değerlendirildiği anlaşılmaktadır. Ancak güllaç sözcüğünün kökeni, Türkçe sözlükler başta olmak üzere Osmanlı Türkçesi sözlüklerinde, Farsça sözlükler ve etimoloji sözlüklerinde Farsça olarak gösterilmekte ve bu sözcüğün gulāc olduğu belirtilmektedir. Bu makalede, güllaç sözcüğünün kökeni ve kuruluşu tartışılmakta, gül kökü ile ilişki kurulamayacağı, sözcüğün bu biçimiyle kaynaşma olayı için uygun bir örnek olmadığı iddia edilmektedir. Elde edilen sonuç ile güllaç sözcüğünün söz konusu açıdan dil bilgisi kitaplarında, bilimsel yayınlarda örnek olarak yer almaması gerektiği ortaya konulmaktadır.
Etimoloji Dil Bilgisi Ses Olayları Kaynaşma Güllaç Alıntı Sözcük
Güllaç which is an important representative of Turkish culinary culture, draws attention linguistically as much as it does from the point of cultural history. In many Turkish grammar books, one of the phonetic changes studied under phonetics is contraction. Some examples for this phonetic change include words such as “niçin”, “ayol”, “cumartesi”, “sütlaç”. Besides these words, one of the examples given for contraction is the word “güllaç”. In the aforementioned sources it is undestood that the word “güllaç” has been used among the examples as an analogy for “sütlaç” and it is disassembled incorrectly as “gül+lü aş”. However, rstly in Turkish dictionaries, and also in Ottoman Turkish dictionaries, Persian dictionaries as well as in etyimology dictionaries it is indicated that the origin of this word is Persian and it is “gulāc”. In this study, the origin and morphology of the word güllaç are discussed and it is argued that the word can not be related with the root word “gül”, and this word is not a suitable example for this phonetic change, contraction. With the obtained results, it has been proved that the word “güllaç” should not be given as an example for contraction in grammar books and scientic publications..
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Ocak 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Cilt: 57 Sayı: 2 |
Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi - dtcfdergisi@ankara.edu.tr
Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.