Yabancı kavramı genel olarak başka bir milletten olan, bilinmeyen, henüz keşfedilmeyen ve hakkında bilgi sahip olunmayan olgular için kullanılmaktadır. İnsan yabancı olduğu her şeye, onu çözümleyene kadar mesafeli bir duruş sergiler ve yabancı olanı çözümlemesi neticesinde zihninde olumlu ya da olumsuz imgeler gelişir. Bu imgeler, insanın kendi tecrübesine dayanabilir ya da duydukları ile şekillenebilir. Bu noktada da kalıp yargılar oluşur. Kalıp yargılar, değişmeyen imgelerdir ve her alanda karşımıza çıkmaktadırlar. Martina Thiele bahsi geçen kalıp yargıları sınıflandırmış ve neticesinde alansal, etnik, dini, cinsiyet ve cinsellikle ilgili, yaş, mesleki, ekonomik ya da sınıfsal, son olarak da bedenle ilgili kalıp yargılar arasındaki farkları ortaya koymuştur. Bu çalışmada Almanya'da yaşayan göçmen yazarlar arasında bulunan Hatice Akyün ve Osman Engin'in eserleri bu sınıflandırma çerçevesinde incelenmiştir. Aynı şekilde eserlerden örnekler sunularak bireyin ya da toplumun kendisi ile ilgili oluşturduğu "öz kalıp yargılar", yabancı ya da başkası ile ilgili oluşturulan "hetero kalıp yargılar" ve yabancı ya da başkasının kalıp yargısından yola çıkarak öz ile ilgili çıkarım yapılan "meta kalıp yargılar" üzerinde de durulmuştur.
Yabancı Kalıp Yargı Göçmen Edebiyatı Hatice Akyün Osman Engin
The term "Foreign er ” is generally used for people/thing with unknown origin, undiscovered and unrecognizable phenomenon which we do not have previous information. Humans take a distance until they analyze everything they are unfamiliar with and as a result of analyzing the unknown, positive or negative images might develop in his mind. These images can be based on one's own experience or can be shaped by what they hear. At this point, stereotypes are formed. Stereotypes are unchanging images and appear in every field. Martina Thiele categorized these stereotypes and as a result revealed the differences between areal, ethnic, religious, gender and sexuality, age, vocational, economic or class, and finally, body-related stereotypes. In this study, the works of Hatice Akyün and Osman Engin, who are among the immigrant writers living in Germany, are examined within the framework of this classification. In the same way, by presenting examples from the works, "auto-stereotypes" formed by the individual or the society itself, "hetero-stereotypes" created by the foreigner or someone else, and "metastereotypes" based on inferences from the stereotypes of the foreigner or someone else are also emphasized.
Foreign Stereotype Migrant Literature Hatice Akyün Osman Engin
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Ocak 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Cilt: 59 Sayı: 2 |
Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi - dtcfdergisi@ankara.edu.tr
Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.