Araştırma Makalesi

Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin Kısaltılma Süreci

Cilt: 8 Sayı: 2 24 Haziran 2018
PDF İndir
TR EN

Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin Kısaltılma Süreci

Öz

Amaç: Sözel çalışma belleği, anlamsız sözcük tekrarı gibi görevlerle değerlendirilmektedir. Bu çalışmanın amacı Türkçe için oluşturulmuş 36 anlamsız sözcükten oluşan Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin 1-4 heceli 20 anlamsız sözcükten oluşacak şekilde kısaltılmasıdır. Böylece bireyler arası değişkenliğin en az olduğu anlamsız sözcüklerin seçilmesi planlanmıştır.

Gereç ve Yöntemler: Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesi profesyonel bir stüdyoda, profesyonel bir spiker tarafından kayıt edilmiştir. İki ayrı ses kaydı alınmıştır. Heceler arası ses düzeylerinin dengelenmesi amacıyla normalizasyon yapılmıştır. Normal işiten ve yaşları 7;0-10;5 (yedi yaş sıfır ay - on yaş beş ay) arasında değişen 35 çocuğa ses kayıtları sunulmuştur. Ses kayıtları sunulurken çocukların tekrarları bir forma işaretlenmiş, aynı zamanda ses kayıt cihazı ile kayıt edilmiştir. Ses kayıtlarının birinci araştırmacı tarafından doğru anlaşılıp anlaşılmadığını belirlemek için rastgele seçilen kayıtların %43’ü üçüncü araştırmacı tarafından ayrı bir form kullanılarak gözlemciler arası güvenirlik bakılmıştır.

Bulgular: Ses-kaydı-1’in değişim katsayısı %10,96, ses-kaydı-2’nin ise %12,2 bulunmuştur. Ses kayıtları arasında anlamlı bir farklılık bulunmamıştır. Bu nedenle en az değişim katsayısına sahip olan anlamsız sözcükler tespit edilmiştir. Her iki ses kaydında eşit değişim katsayısına sahip anlamsız sözcük olduğunda genel olarak ses-kaydı-1’in değişim katsayısı düşük olduğu için ses-kaydı-1’deki anlamsız sözcükler seçilmiştir. Sonuç olarak bir, iki, üç ve dört heceli 20 anlamsız sözcük belirlenmiştir. Ayrıca gözlemciler arası güvenirliğin %87 olduğu bulunmuştur.

Sonuç: Daha kısa sürede değerlendirme yapması ve görev sırasında çocukların sıkılmasını önlemesi açısından bu listenin daha kullanışlı olduğu düşünülmektedir. Ayrıca Kısaltılmış Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesi, araştırmalar arası kıyaslama yapmayı mümkün kılmaktadır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. 8. Kidd E. The role of verbal working memory in children's sentence comprehension: A critical review. Topics in Language Disorders. 2013;33(3):208-223.
  2. 10. Dillon CM, Burkholder RA, Cleary M, Pisoni DB. Nonword repetition by children with cochlear implants accuracy ratings from normal-hearing listeners. Journal of Speech, Language, and Hearing Research. 2004;47(5):1103-1116.
  3. 9. Gathercole SE, Hitch GJ, Martin AJ. Phonological short-term memory and new word learning in children. Developmental Psychology. 1997;33(6):966-979.
  4. 11. Dillon CM, Pisoni DB. Nonword repetition and reading in deaf children with cochlear implants. International Congress Series; 2004; 1273:304-307.
  5. 12. Akoğlu G, Acarlar F. Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin 3-9 Yaş Grubu Çocuklarda Kullanımının İncelenmesi. Eğitim ve Bilim. 2014;39(173):13-24.
  6. 13. Tsai KS, Tseng LH, Wu CJ, Young ST. Development of a mandarin monosyllable recognition test. Ear and Hearing. 2009;30(1):90-99.
  7. 14. Carter AK, Dillon CM, Pisoni DB. Imitation of nonwords by hearing impaired children with cochlear implants: Suprasegmental analyses. Clinical Linguistics & Phonetics. 2002;16(8):619-638.
  8. 15. Cleary M, Pisoni DC, David B. Imitation of nonwords by deaf children after cochlear implantation: Preliminary findings. The Annals of Otology, Rhinology & Laryngology Supplement. 2002;189(Supp):91-96.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Sağlık Kurumları Yönetimi

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

24 Haziran 2018

Gönderilme Tarihi

31 Ocak 2018

Kabul Tarihi

16 Mayıs 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2018 Cilt: 8 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Akçakaya, H., Doğan, M., Gürkan, S., & Yücel, E. (2018). Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin Kısaltılma Süreci. Düzce Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü Dergisi, 8(2), 67-71. https://izlik.org/JA25PT98RY
AMA
1.Akçakaya H, Doğan M, Gürkan S, Yücel E. Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin Kısaltılma Süreci. DÜ Sağlık Bil Enst Derg. 2018;8(2):67-71. https://izlik.org/JA25PT98RY
Chicago
Akçakaya, Hatice, Murat Doğan, Selhan Gürkan, ve Esra Yücel. 2018. “Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin Kısaltılma Süreci”. Düzce Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü Dergisi 8 (2): 67-71. https://izlik.org/JA25PT98RY.
EndNote
Akçakaya H, Doğan M, Gürkan S, Yücel E (01 Haziran 2018) Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin Kısaltılma Süreci. Düzce Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü Dergisi 8 2 67–71.
IEEE
[1]H. Akçakaya, M. Doğan, S. Gürkan, ve E. Yücel, “Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin Kısaltılma Süreci”, DÜ Sağlık Bil Enst Derg, c. 8, sy 2, ss. 67–71, Haz. 2018, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA25PT98RY
ISNAD
Akçakaya, Hatice - Doğan, Murat - Gürkan, Selhan - Yücel, Esra. “Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin Kısaltılma Süreci”. Düzce Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü Dergisi 8/2 (01 Haziran 2018): 67-71. https://izlik.org/JA25PT98RY.
JAMA
1.Akçakaya H, Doğan M, Gürkan S, Yücel E. Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin Kısaltılma Süreci. DÜ Sağlık Bil Enst Derg. 2018;8:67–71.
MLA
Akçakaya, Hatice, vd. “Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin Kısaltılma Süreci”. Düzce Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü Dergisi, c. 8, sy 2, Haziran 2018, ss. 67-71, https://izlik.org/JA25PT98RY.
Vancouver
1.Hatice Akçakaya, Murat Doğan, Selhan Gürkan, Esra Yücel. Türkçe Anlamsız Sözcük Tekrarı Listesinin Kısaltılma Süreci. DÜ Sağlık Bil Enst Derg [Internet]. 01 Haziran 2018;8(2):67-71. Erişim adresi: https://izlik.org/JA25PT98RY