Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Turkish Learning Status of Turkish Bilingual Children Living in The Netherlands According to Parents’ Views: Challenges and Future Expectations

Yıl 2021, Cilt: 2 Sayı: 2, 202 - 220, 22.09.2021

Öz

Kaynakça

  • Alpöge, G. (2014). Çift dilli çocukların dil gelişimi. Turkophone, 1(1), 5-13. Alpöge, G. (2014). Çift dilli çocukların dil gelişimi. Turkophone, 1(1), 5-13.
  • Aydın, İ. S. (2013). İki dilli Türk öğrencilerin yazılı anlatım becerilerine yönelik bir durum çalışması. Electronic Turkish Studies, 8(9). 657-670.
  • Banguoğlu, T. (2007). Türkçenin grameri. Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Belet, Ş. D. (2009). İki dilli Türk öğrencilerin ana dili Türkçeyi öğrenme durumlarına ilişkin öğrenci, veli ve öğretmen görüşleri (Fjell ilköğretim okulu örneği Norveç). Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, (21), 71-85.
  • Bican, G. (2017). İki dilliliğin tanımlanması: Kuramsal tartışmalar ve güncel yaklaşımlar. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 5(2), 353-366.
  • Bingöl, A. S. & Özdemir, M. Ç. (2014). Almanya ve Hollanda’da Türk göçmen işçi çocuklarına uygulanan eğitim politikaları. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi, 12(2), 134-157.
  • Bölükbaş Kaya F. & Hançer F. B., & Golynskaia A. (2019) İki dillilik: Tanımı ve türleri üzerine kuramsal tartışmalar. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 7(2), 98-113.
  • Büyüköztürk, Ş., Kılıç Çakmak, E., Akgün, Ö. E., Karadeniz, Ş., & Demirel, F. (2020). Bilimsel araştırma yöntemleri (28. Baskı). Pegem Yayınları.
  • Canatan, K. (2007). Avrupa ülkelerinin azınlık politikalarında Türkçe anadil eğitiminin konumu “İsveç, Fransa ve Hollanda örnekleri”. Turkish Studies, 2(3), 159-172.
  • Demirel, G. (2019). İki dillilik ve Hollanda’daki iki dilli Türk çocuklarının anadilleri ve hâkim dilleri arasındaki ilişki üzerine bir inceleme. Ahi Evran Üniversitesi Kırşehir Eğitim Fakültesi Dergisi, 20(3), 1312-1339.
  • Ergin, M. (2019). Türk dil bilgisi. Boğaziçi Yayınları. Ergin, M. (2019). Türk dil bilgisi. Boğaziçi Yayınları.
  • Gencan, T. N. (1976). Dil bilgisi (16. Basım). Kanaat Yayınları. Gencan, T. N. (1976). Dil bilgisi (16. Basım). Kanaat Yayınları.
  • Göçer, A. (2012). Dil-kültür ilişkisi ve etkileşimi üzerine. Türk Dili, (729), 50-57. Göçer, A. (2012). Dil-kültür ilişkisi ve etkileşimi üzerine. Türk Dili, (729), 50-57.
  • Güzel, A. (2014). İki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretimi (Almanya örneği). Akçay Yayınları.
  • Kaptan, F. (2020). Hollanda’da nesilden nesile Türk dilinin aktarılması sonucunda yeni neslin Türkçe konuşmasına yönelik çalışma. International Journal of Teaching Turkish as a Foreign Language, 3(2), 147-164.
  • Karaağaç, G. (2011). Bireysel iki dillilik ve toplumsal iki dillilik. Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, 1(717), 222-228.
  • Karadağ, Ö. & Baş, B. (2019). Türkçe ve Türk kültürü öğretimi. MEB Yayınları. Karadağ, Ö. & Baş, B. (2019). Türkçe ve Türk kültürü öğretimi. MEB Yayınları.
  • Süverdem, F. Büşra, & Ertek, B. (2020). İki dillilik ve iki kültürlülük: Göç, kimlik ve aidiyet. The Journal of International Lingual Social and Educational Sciences, 6(2), 183-207.
  • Şen, Ü. (2016). İki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretimi: İlk öğretmenler ve ilk Türkçe dersi öğretim programı. Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 12(3), 1023-1036.
  • Şengül, K. (2020). İki dilli Türk çocuklarının Türkçe öğretimiyle ilgili sorunları. C. Alyılmaz & O. Er & İ. Çoban (Ed.), Türkçe eğitiminin güncel sorunları (s. 503-520). Eğiten Kitap.
  • Tanju, E. H. (2010). Çocuklarda kitap okuma alışkanlığına genel bir bakış. Aile ve Toplum, 6(22), 30-39.
  • Uyar, G. (2012). İkidillilik (Bilingualism). Dilim Ankara Üniversitesi Dilbilim Topluluğu Dergisi, (9), 21-25.
  • Yağmur, K. (2006). Türkçenin Hollanda ve Almanya'daki gücü. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 51(2003/2) , 139-155.
  • Yağmur, K. (2007). İkidilli çocukların dil becerilerinin ölçümü ve eşik kuramı. Dil Dergisi, (135), 60-75.
  • Yağmur, K. (2010). Batı Avrupa’da uygulanan dil politikaları kapsamında Türkçe öğretiminin değerlendirilmesi. Bilig, (55), 221-242.
  • Yıldırım, A. & Şimşek, H. (2008). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri, Seçkin Yayınevi. Yıldırım, A. & Şimşek, H. (2008). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri, Seçkin Yayınevi.
  • Yılmaz, M. Y. (2014). İki dillilik olgusu ve Almanya’daki Türklerin iki dilli eğitim sorunu. Turkish Studies, 9(3), 1641-1651.
  • Yılmaz, M. Y., & Demirel, G. (2016). İki dillilik ve türleri üzerine. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 3, 1693-1701.

Veli Görüşlerine Göre Hollanda’da Yaşayan İki Dilli Türk Çocuklarının Türkçe Öğrenme Durumları: Güçlükler ve Gelecek Beklentisi

Yıl 2021, Cilt: 2 Sayı: 2, 202 - 220, 22.09.2021

Öz

Bu çalışmada, Hollanda’da yaşayan Türklerin iki dilli çocuklarının günlük yaşamda, aile içi iletişimde Türkçeyi öğrenme ve kullanma süreçlerini yapılan etkinlikler ve ortaya konan performans açısından mercek altına almak, bu süreçte karşılaşılan güçlükleri tespit etmek amaçlanmıştır. Nitel araştırma yöntemi ve içerik analizi tekniği ile hazırlanan çalışmanın verileri Maxqda programında analiz edilmiştir. Elde edilen sonuçlar, Hollanda’da yaşayan velilerin büyük çoğunluğu, çocuklarının Türkçeyi hem ana dilleri olduğu için hem de Türk kültürüne uzak kalmamaları için öğrenmelerini istediklerini göstermiştir. Çocuklarının ana dillerindeki gelişimlerinin ikinci dil gelişimine de katkı sağlayacağını düşündüklerini, Türkçe kitap okumaya önem verdiklerini, ev içerisinde Türkçe konuşulması için gayret gösterdiklerini buna rağmen çocuklarının Türkçe söz varlığındaki eksikliklerinden ve Türkçe-Hollandaca alfabe farklılığından kaynaklanan sorunlar yaşadıklarını, çocuklarının Hollandacayı öğrenmede sorun yaşadıklarını ifade etmişlerdir. Ayrıca, Türkçe ve Türk Kültürü dersinin Hollanda’da açılması gerektiğine dair görüşler ortaya koymuşlardır.

Kaynakça

  • Alpöge, G. (2014). Çift dilli çocukların dil gelişimi. Turkophone, 1(1), 5-13. Alpöge, G. (2014). Çift dilli çocukların dil gelişimi. Turkophone, 1(1), 5-13.
  • Aydın, İ. S. (2013). İki dilli Türk öğrencilerin yazılı anlatım becerilerine yönelik bir durum çalışması. Electronic Turkish Studies, 8(9). 657-670.
  • Banguoğlu, T. (2007). Türkçenin grameri. Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Belet, Ş. D. (2009). İki dilli Türk öğrencilerin ana dili Türkçeyi öğrenme durumlarına ilişkin öğrenci, veli ve öğretmen görüşleri (Fjell ilköğretim okulu örneği Norveç). Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, (21), 71-85.
  • Bican, G. (2017). İki dilliliğin tanımlanması: Kuramsal tartışmalar ve güncel yaklaşımlar. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 5(2), 353-366.
  • Bingöl, A. S. & Özdemir, M. Ç. (2014). Almanya ve Hollanda’da Türk göçmen işçi çocuklarına uygulanan eğitim politikaları. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi, 12(2), 134-157.
  • Bölükbaş Kaya F. & Hançer F. B., & Golynskaia A. (2019) İki dillilik: Tanımı ve türleri üzerine kuramsal tartışmalar. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 7(2), 98-113.
  • Büyüköztürk, Ş., Kılıç Çakmak, E., Akgün, Ö. E., Karadeniz, Ş., & Demirel, F. (2020). Bilimsel araştırma yöntemleri (28. Baskı). Pegem Yayınları.
  • Canatan, K. (2007). Avrupa ülkelerinin azınlık politikalarında Türkçe anadil eğitiminin konumu “İsveç, Fransa ve Hollanda örnekleri”. Turkish Studies, 2(3), 159-172.
  • Demirel, G. (2019). İki dillilik ve Hollanda’daki iki dilli Türk çocuklarının anadilleri ve hâkim dilleri arasındaki ilişki üzerine bir inceleme. Ahi Evran Üniversitesi Kırşehir Eğitim Fakültesi Dergisi, 20(3), 1312-1339.
  • Ergin, M. (2019). Türk dil bilgisi. Boğaziçi Yayınları. Ergin, M. (2019). Türk dil bilgisi. Boğaziçi Yayınları.
  • Gencan, T. N. (1976). Dil bilgisi (16. Basım). Kanaat Yayınları. Gencan, T. N. (1976). Dil bilgisi (16. Basım). Kanaat Yayınları.
  • Göçer, A. (2012). Dil-kültür ilişkisi ve etkileşimi üzerine. Türk Dili, (729), 50-57. Göçer, A. (2012). Dil-kültür ilişkisi ve etkileşimi üzerine. Türk Dili, (729), 50-57.
  • Güzel, A. (2014). İki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretimi (Almanya örneği). Akçay Yayınları.
  • Kaptan, F. (2020). Hollanda’da nesilden nesile Türk dilinin aktarılması sonucunda yeni neslin Türkçe konuşmasına yönelik çalışma. International Journal of Teaching Turkish as a Foreign Language, 3(2), 147-164.
  • Karaağaç, G. (2011). Bireysel iki dillilik ve toplumsal iki dillilik. Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, 1(717), 222-228.
  • Karadağ, Ö. & Baş, B. (2019). Türkçe ve Türk kültürü öğretimi. MEB Yayınları. Karadağ, Ö. & Baş, B. (2019). Türkçe ve Türk kültürü öğretimi. MEB Yayınları.
  • Süverdem, F. Büşra, & Ertek, B. (2020). İki dillilik ve iki kültürlülük: Göç, kimlik ve aidiyet. The Journal of International Lingual Social and Educational Sciences, 6(2), 183-207.
  • Şen, Ü. (2016). İki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretimi: İlk öğretmenler ve ilk Türkçe dersi öğretim programı. Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 12(3), 1023-1036.
  • Şengül, K. (2020). İki dilli Türk çocuklarının Türkçe öğretimiyle ilgili sorunları. C. Alyılmaz & O. Er & İ. Çoban (Ed.), Türkçe eğitiminin güncel sorunları (s. 503-520). Eğiten Kitap.
  • Tanju, E. H. (2010). Çocuklarda kitap okuma alışkanlığına genel bir bakış. Aile ve Toplum, 6(22), 30-39.
  • Uyar, G. (2012). İkidillilik (Bilingualism). Dilim Ankara Üniversitesi Dilbilim Topluluğu Dergisi, (9), 21-25.
  • Yağmur, K. (2006). Türkçenin Hollanda ve Almanya'daki gücü. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 51(2003/2) , 139-155.
  • Yağmur, K. (2007). İkidilli çocukların dil becerilerinin ölçümü ve eşik kuramı. Dil Dergisi, (135), 60-75.
  • Yağmur, K. (2010). Batı Avrupa’da uygulanan dil politikaları kapsamında Türkçe öğretiminin değerlendirilmesi. Bilig, (55), 221-242.
  • Yıldırım, A. & Şimşek, H. (2008). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri, Seçkin Yayınevi. Yıldırım, A. & Şimşek, H. (2008). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri, Seçkin Yayınevi.
  • Yılmaz, M. Y. (2014). İki dillilik olgusu ve Almanya’daki Türklerin iki dilli eğitim sorunu. Turkish Studies, 9(3), 1641-1651.
  • Yılmaz, M. Y., & Demirel, G. (2016). İki dillilik ve türleri üzerine. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 3, 1693-1701.
Toplam 28 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Eğitim Üzerine Çalışmalar
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Kübra Şengül 0000-0002-0307-9805

Yavuz Selim Toygar 0000-0002-2117-7222

Yayımlanma Tarihi 22 Eylül 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021 Cilt: 2 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Şengül, K., & Toygar, Y. S. (2021). Veli Görüşlerine Göre Hollanda’da Yaşayan İki Dilli Türk Çocuklarının Türkçe Öğrenme Durumları: Güçlükler ve Gelecek Beklentisi. Eğitim Bilim Ve Araştırma Dergisi, 2(2), 202-220.



         download   24218