Arap dili, dünyanın en zengin dillerinden biridir. Bu zenginlik, tartışmalı konuların kapsamını da diğer dillere nazaran genişletmiş; gerek dil ekolleri arasında, gerekse bireysel bazı dilciler nezdinde gramerin çeşitli konuları hakkında ihtilafların ortaya çıkmasına yol açmıştır. Bu bağlamda, bazı mâzî fiillerin mahiyeti konusunda da görüş ayrılıkları yaşanmıştır. Söz konusu ihtilaflar, bazı kelimelerde ismiyyet ile mâzî fiil arasında; bazılarında ise harfiyyet ile mâzî fiil arasında ortaya çıkmıştır. Bu çalışmada, zikredilen tartışmalar çerçevesinde mahiyet açısından ihtilaflı olan نِعْمَ, بِئْسَ, عَسَى, لَيْسَ, مَا أَنْصَرَهُ, حاشا, لا جَرَمَ, شَتّانَ, هَيْهاتَ ve لاتَ ifadelerinin tahlili yapılmıştır. Söz konusu ifadeler ele alınırken öncelikle ilgili ifadeler hakkındaki farklı görüşlere yer verilmiş, ardından bu görüşlerin dayandığı deliller aktarılmıştır. Varsa karşılıklı reddiyeler incelenmiş ve nihayetinde bu görüşler değerlendirilerek kabule daha yakın olan tercih edilmeye çalışılmıştır. Öte yandan yalnızca ekoller arası ihtilaflara değil, dilciler arasında bireysel düzeyde ortaya çıkan görüş ayrılıklarına da değinilmiştir. Ele alınan görüşlerin ve bunlara ait delillerin karşılaştırılması suretiyle, söz konusu ifadelerin mahiyetine dair ağır basan sonuçların belirlenmesi hedeflenmiştir.
Anahtar Kelimeler: Arap dili, Kelime mahiyeti, Fiil, Mâzî, İhtilaf.
The Arabic language is one of the richest languages in the world. Naturally, the subjects discussed have a wider place compared to other languages, and there have been disagreements about various grammatical issues among both language schools and individual linguists, as well as disagreements about the nature of some past verbs. In this context, there have been disagreements between the nominal and past verbs in some words, and between the verbal and past verbs in others. In this study, the expressions نعم, بئس, عسى, ليس, ما انصره, حاشا, لا جرم, شتان, هيهات and لات, which are discussed in terms of their nature, have been analyzed within the framework of the disagreements mentioned. In this study, while examining the expressions, firstly the different views on the expressions were given, then the evidence on which these views were based was given, then the mutual rejections, if any, were
discussed, and finally the views were evaluated and the view that was closer to acceptance was tried to be touched upon. On the other hand, not only the conflicts between the schools but also the conflicts that arose among individual linguists were discussed. By comparing the relevant views and the evidence belonging to these views, an attempt was made to determine the overriding conclusions about the nature of the expressions in question.
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Dilbilim (Diğer) |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 14 Haziran 2025 |
| Kabul Tarihi | 11 Ocak 2026 |
| Yayımlanma Tarihi | 25 Mart 2026 |
| DOI | https://doi.org/10.31465/eeder.1719725 |
| IZ | https://izlik.org/JA88ZC96XA |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2026 Cilt: 10 Sayı: 1 |
DERGİPARK bünyesinde faaliyet gösteren Edebî Eleştiri Dergisi (Journal of Literary Criticism) hakemli ve bilimsel bir dergidir. Dergimiz, hem ulusal ölçekli TR DİZİN'de hem de uluslararası ölçekli MLA'da taranmaktadır.