-
Bu çalışmanın amacı ilköğretim birinci kademe öğrencilerinin eğitime ilişkin motivasyonlarını belirlemek için Vallerand ve arkadaşları tarafından geliştirilen “Echelle de Motivation en Education” ölçeğini Türkçeye uyarlamaktır Orijinal ölçek Fransızcadır ve dört faktörlü toplam 12 ifadeden oluşmaktadır Türkçeye çevrilen ifadelerin Türkçeye uygunluğu anlam bütünlüğü ve dil geçerliliğini sağlamak için eğitimde ölçme ve değerlendirme program geliştirme ve Fransızca dil uzmanlarının görüşleri alınarak ölçeğe son şekil verilmiştir Ölçeğin Türkçe formu 660 öğrenciye uygulandıktan sonra ölçeğin yapı geçerliği faktörü analiziyle yapılmış ve analiz sonucunda Türkçeye çevrilen ölçeğin de 12 ifadeden oluşacağı kararlaştırılmıştır Ölçeğin iç tutarlılığını belirlemek için ölçeğin her bir faktör ve ölçeğin tümü için Cronbach Alpha güvenirlik katsayılarının ayrıca test – tekrar test yöntemi ile yapılan uygulamalar arasındaki korelasyon katsayısının da yeterli olduğu sonucuna varılmıştır Yapılan analizlerin sonuçlarına göre Türkçeye uyarlanan ölçek öğrencilerin eğitime ilişkin motivasyonlarını belirlemede geçerli ve güvenilir bir ölçektir
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Ağustos 2008 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2008 Cilt: 9 Sayı: 2 |
Bu eser Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile yayımlanmıştır.