Araştırma Makalesi

Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği: Türkçe’ye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

Cilt: 39 Sayı: 1 27 Nisan 2023
PDF İndir
EN TR

Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği: Türkçe’ye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

Öz

Amaç: Bu araştırma; Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği’ni Türkçe geçerlik ve güvenirliğini test etmek amacıyla gerçekleştirildi. Yöntem: Metodolojik tipte gerçekleştirilen araştırma, İstanbul ilinde bulunan dört kamu hastanesinin ameliyathane ünitesinde Ekim 2021-Kasım 2021 tarihleri arasında yürütüldü. Araştırmanın çalışma evreninden olasılıksız rastlantısal örneklem yöntemiyle seçilen ve dahil edilme kriterlerini karşılayan 256 ameliyathane hemşiresine ulaşıldı. Veriler, ‘Hemşire Sosyodemografik ve Mesleki Tanıtım Formu’ ve ‘Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği’ kullanılarak toplandı. Geçerlik analizinde kapsam, yüzey ve yapı geçerliği; güvenirlik analizinde madde analizi, iki yarıya bölme, Cronbach alpha ve Omega katsayıları kullanıldı. Bulgular: Ölçeğin çeviri-geri çeviri yöntemi kullanılarak dil uyarlaması sağlandı. Kapsam Geçerlik İndeksi 0.97 bulundu. Kaiser-Meyer-Olkin değeri 0.85; Bartlett’s değeri x2=2062.99, p<0.00 hesaplandı. Model uyum incelemesinde uyum indekslerinin kabul edilebilir sınırlarda olduğu saptandı. Spearman Brown katsayısı 0.92; Cronbach alpha 0.86 ve Omega katsayısı 0.88 bulundu. Sonuç: Sonuç olarak; Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği’nin Türk dili ve kültürüne uygun, geçerli ve güvenilir bir ölçek olduğu belirlendi.

Anahtar Kelimeler

Teşekkür

Ölçek uyarlama çalışmamızda katkılarından dolayı Ayşe Tosun'a teşekkür ederiz.

Kaynakça

  1. Aksayan, S., Gözüm, S. (2002). Kültürlerarası ölçek uyarlaması için rehber I: Ölçek uyarlama aşamaları ve dil uyarlaması. Hemşirelik Araştırma Dergisi, 4(1), 9-14.
  2. Arakelian, E., Swenne, C. L., Lindberg, S., Rudolfsson, G., von Vogelsang, A. C. (2017). The meaning of person-centred care in the perioperative nursing context from the patient's perspective-an integrative review. Journal of Clinical Nursing, 26(17-18), 2527–2544. doi: 10.1111/jocn.13639
  3. Arslanoğlu, A., Kırılmaz, H. (2019). Hasta merkezli bakım yetkinliği (HMBY) ölçeğinin Türkçe’ye uyarlanması. Sağlık Akademisyenleri Dergisi, 6(2), 158-166. Erişim adresi: https://dergipark.org.tr/en/pub/sagakaderg/issue/46295/584634
  4. Association of periOperative Registered Nurses (2015). Guidelines for perioperative practice. Erişim adresi: https://www.aorn.org/guidelines/about-aorn-guidelines
  5. Atar, N. Y., Aştı, T. A., (2012). Bakım odaklı hemşire-hasta etkileşimi ölçeğinin güvenirlik ve geçerliği. İstanbul Üniversitesi Florence Nightingale Hemşirelik Yüksekokulu Dergisi, 20(2), 129-139. Erişim adresi: https://dergipark.org.tr/en/pub/fnjn/issue/9007/112256
  6. Ball, J. R., Balogh, E. (2016). Improving diagnosis in health care: Highlights of a report from the national academies of sciences, engineering, and medicine. Annals of Internal Medicine, 164(1), 59-61. doi: 10.7326/m15-2256
  7. Bergström, A., Håkansson, Å., Stomberg, M. W., Bjerså, K. (2018). Comfort theory in practice—Nurse anesthetists' comfort measures and interventions in a preoperative context. Journal of Perianesthesia Nursing, 33(2), 162-171. doi: 10.1016/j.jopan.2016.07.004
  8. Blomberg, A. C., Bisholt, B., Lindwall, L. (2018). Responsibility for patient care in perioperative practice. Nursing Open, 5(3), 414-421. doi: 10.1002/nop2.153

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Sağlık Kurumları Yönetimi

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

27 Nisan 2023

Gönderilme Tarihi

21 Nisan 2022

Kabul Tarihi

24 Ekim 2022

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Cilt: 39 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Yılmaz Esenboğa, N., & Yurt, S. (2023). Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği: Türkçe’ye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Ege Üniversitesi Hemşirelik Fakültesi Dergisi, 39(1), 21-33. https://doi.org/10.53490/egehemsire.1107227
AMA
1.Yılmaz Esenboğa N, Yurt S. Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği: Türkçe’ye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. EGEHFD. 2023;39(1):21-33. doi:10.53490/egehemsire.1107227
Chicago
Yılmaz Esenboğa, Nadide, ve Seher Yurt. 2023. “Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği: Türkçe’ye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”. Ege Üniversitesi Hemşirelik Fakültesi Dergisi 39 (1): 21-33. https://doi.org/10.53490/egehemsire.1107227.
EndNote
Yılmaz Esenboğa N, Yurt S (01 Nisan 2023) Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği: Türkçe’ye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Ege Üniversitesi Hemşirelik Fakültesi Dergisi 39 1 21–33.
IEEE
[1]N. Yılmaz Esenboğa ve S. Yurt, “Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği: Türkçe’ye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”, EGEHFD, c. 39, sy 1, ss. 21–33, Nis. 2023, doi: 10.53490/egehemsire.1107227.
ISNAD
Yılmaz Esenboğa, Nadide - Yurt, Seher. “Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği: Türkçe’ye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”. Ege Üniversitesi Hemşirelik Fakültesi Dergisi 39/1 (01 Nisan 2023): 21-33. https://doi.org/10.53490/egehemsire.1107227.
JAMA
1.Yılmaz Esenboğa N, Yurt S. Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği: Türkçe’ye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. EGEHFD. 2023;39:21–33.
MLA
Yılmaz Esenboğa, Nadide, ve Seher Yurt. “Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği: Türkçe’ye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”. Ege Üniversitesi Hemşirelik Fakültesi Dergisi, c. 39, sy 1, Nisan 2023, ss. 21-33, doi:10.53490/egehemsire.1107227.
Vancouver
1.Nadide Yılmaz Esenboğa, Seher Yurt. Birey Merkezli Perioperatif Hemşirelik Ölçeği: Türkçe’ye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. EGEHFD. 01 Nisan 2023;39(1):21-33. doi:10.53490/egehemsire.1107227

Cited By