Çeviri

Hafız Divanındaki Türkçe Kelimeler Üzerine Bir İnceleme

Cilt: 17 Sayı: 2 18 Aralık 2017
PDF İndir
TR

Hafız Divanındaki Türkçe Kelimeler Üzerine Bir İnceleme

Öz

Farsçada ve Farsçanın klasik edebî ürünlerinde yer alan Türkçe kelimeler, söz konusu iki dil arasındaki ilişkinin oldukça eskiye dayandığını göstermektedir. Türkçenin etkisinin küçümsenmeyecek derecede yüksek olduğu bir dönemde, Fars dilinde gazeli, bir edebi tür olarak zirveye taşıyan Hafız ve Divanı da Türkçenin tesirinden uzak kalmamıştır.  Bu çalışmada, adı geçen divanda, 35 Türkçe kelime tespit edilerek kaynaklar ışığında morfolojik açından incelenmeye çalışılmıştır. Bu çalışmanın Hafız araştırmalarına ve Hafız uzmanlarına katkı sunması beklenmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. AFSHAR, Hokmi (1369). Ferheng-i Farsi-yi Emruz, Kalame Yayınları, Tahran. ALAVÎ, Seyyed Abdu’r-Reza (1375). Farhang-i Masnavi, Ma Yayınları, Tahran. ÂMİN, Shams Sharik (1357). Farhang-i Estelahat-i Divani Doran-i Moghol, Farhangestan-i Adab u Honar, Tahran. ANENDERAC (1363). Ferheng-i Cami-i Farsi Anenderac, Muhammed Padeshah, Khayyam Yayınları, Tahran. ANZABİNEZHAD, Reza (1376). Gozide-yi Kelile u Dimne, Jami Yayınları, Tahran. BARTOLD, Vasily Viladimir (1376). Tarikh-i Torkhaye Asiyaye Miyane, Çev. D. Ghaffar Hosyeni, Entesharat-i Tus, Tahran. BE’LBEKİ, Monir (2001). Elfaz-i Enklizi-yi Zat-i Asl-i Arabi (Ezafe-yi ela Khamus’l-morede’l-Enkilizi), Daru’l-elm li’l-melayin, Beyrut, t 35. BEHZADÎ, BEHZAD (1369). Ferheng-i Azarbayjani – Farsi (Sözlük), Dünya Yayınları, Tahran.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Çeviri

Yayımlanma Tarihi

18 Aralık 2017

Gönderilme Tarihi

26 Ekim 2017

Kabul Tarihi

7 Aralık 2017

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2017 Cilt: 17 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Başar, U., & Zabetı Mıandoab, N. (2017). Hafız Divanındaki Türkçe Kelimeler Üzerine Bir İnceleme. Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, 17(2), 279-296. https://izlik.org/JA87ME85ZL
AMA
1.Başar U, Zabetı Mıandoab N. Hafız Divanındaki Türkçe Kelimeler Üzerine Bir İnceleme. TDİD. 2017;17(2):279-296. https://izlik.org/JA87ME85ZL
Chicago
Başar, Umut, ve Nasrin Zabetı Mıandoab. 2017. “Hafız Divanındaki Türkçe Kelimeler Üzerine Bir İnceleme”. Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi 17 (2): 279-96. https://izlik.org/JA87ME85ZL.
EndNote
Başar U, Zabetı Mıandoab N (01 Aralık 2017) Hafız Divanındaki Türkçe Kelimeler Üzerine Bir İnceleme. Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi 17 2 279–296.
IEEE
[1]U. Başar ve N. Zabetı Mıandoab, “Hafız Divanındaki Türkçe Kelimeler Üzerine Bir İnceleme”, TDİD, c. 17, sy 2, ss. 279–296, Ara. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA87ME85ZL
ISNAD
Başar, Umut - Zabetı Mıandoab, Nasrin. “Hafız Divanındaki Türkçe Kelimeler Üzerine Bir İnceleme”. Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi 17/2 (01 Aralık 2017): 279-296. https://izlik.org/JA87ME85ZL.
JAMA
1.Başar U, Zabetı Mıandoab N. Hafız Divanındaki Türkçe Kelimeler Üzerine Bir İnceleme. TDİD. 2017;17:279–296.
MLA
Başar, Umut, ve Nasrin Zabetı Mıandoab. “Hafız Divanındaki Türkçe Kelimeler Üzerine Bir İnceleme”. Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, c. 17, sy 2, Aralık 2017, ss. 279-96, https://izlik.org/JA87ME85ZL.
Vancouver
1.Umut Başar, Nasrin Zabetı Mıandoab. Hafız Divanındaki Türkçe Kelimeler Üzerine Bir İnceleme. TDİD [Internet]. 01 Aralık 2017;17(2):279-96. Erişim adresi: https://izlik.org/JA87ME85ZL

by-nc.png  Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.