Araştırma Makalesi

Akademik Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Süreci İçerisinde Kavram Edinimi Ve Buna Yönelik Bir Eylem Araştırması

Cilt: 2 Sayı: 1 31 Mayıs 2018
PDF İndir
TR EN

Akademik Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Süreci İçerisinde Kavram Edinimi Ve Buna Yönelik Bir Eylem Araştırması

Öz

Araştırmacının kendi gözlemleri, sonrasında öğrenci ve öğretmenlerle yapılan görüşmeler ve alan araştırmaları neticesinde yükseköğrenim için Türkiye’ ye gelen yabancı uyruklu öğrencilerin birtakım akademik ve öğrenim alanlarına dair kavramları dil öğrenim süreci içerisinde tam olarak edinemedikleri ve bu sebeple bazı problemler yaşadıkları anlaşılmıştır. Söz konusu problem durumundan hareketle yabancı uyruklu öğrencilerin akademik dil ihtiyaçlarını belirlemek ve çözüm yolları geliştirmek üzere alan araştırmalarına ve öğrenci ihtiyaçlarına dayanarak yabancı uyruklu öğrenciler için Türkçe akademik kavram edinimi süreci planlanmıştır. Süreç içerisinde verilmesi planlanan becerilerin denenmesi ve öğrencilere kazandırılması amacıyla akademik metinler, ders öğretim planları, beceriler/kazanımlar listesi, akademik kavram listeleri ve etkinlikler geliştirilmiştir. Geliştirilen içeriğin uygulanması için on iki haftalık bir öğretim süreci planlanmıştır. Öğretim paketinin uygulama süreci nitel araştırma çerçevesinde eylem araştırması modelinde gerçekleştirilmiştir. Süreç çözümlemesi aşamasında; veri toplama araçları olarak belirlenen araştırmacı günlükleri, öğrenci günlükleri, ders video kayıtları, öğrenci etkinlik kâğıtları, kullanılmıştır. Eylem araştırması süresi boyunca elde edilen veriler betimsel çözümlemeye tabi tutulup yorumlandığında; oluşturulan öğretim materyali ve içeriğinin etkili olduğu, öğrencilerin kavram edinim alanında ilerleme gösterdikleri ve uygulama sürecinden son derece memnun kaldıkları görülmüştür. Araştırma kapsamında oluşturulan akademik kavram öğretim sürecinin, yabancı uyruklu öğrencilerin akademik başarıları için son derece yararlı ve gerekli olduğu sonucuna varılmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Acat, B. M. (2003). Kavram Haritalarının Türkçe Öğretiminde Kullanımı. Kuram ve Uygulamada Eğitim Yönetimi Dergisi, 34, 168-193.Akpınar, M. (2010). Deyim ve atasözlerinin yabancılara Türkçe öğretiminde kullanımı üzerine bir araştırma (Yayımlanmış yüksek lisans tezi). Gazi Üniversitesi, Ankara.Alvermann, D. E. (2002). Effective literacy instruction for adolescents. Journal of Literacy Research, 34 (2), 189-208.Apaydın, D. (2007). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde sözcük öğretimi üzerine bir yöntem denemesi (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). Ankara Üniversitesi Dilbilim Ana Bilim Dalı, Ankara.Aytan, T. ve Başal, A. (2016). Yabancılara Türkçe öğretiminde ulam temelli sözcük öğretiminin başarıya etkisi. Ekev Akademi Dergisi, 65, 559-576.Barın, E. (2003). Yabancılara Türkçenin öğretiminde temel söz varlığının önemi. TÜBAR, 8, 311-317.Barın, E. (2004). Türk soylulara Türkiye Türkçesinin öğretiminde deyimler ve atasözlerinin önemi. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 1, 22-26.Biçer, N. ve Polatcan, F. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kelime öğrenme stratejilerinin değerlendirilmesi. A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED], 54, 811-828.Bozavlı, E. (2014). Yabancı dil dersinde kelime öğretiminde görsel işitsel materyallerin etkinliğinin değerlendirilmesi (Tv 5 Monde / 7 Jours Sur La Planete Modeli). Literature and History of Turkish or Turkic, 9 (12), 31-41.Büyükikiz, K. K. (2013). Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde sözcük öğretimi üzerine bir değerlendirme. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 10 (21), 145-155.Camille, B., Fisher P., Ogle D. ve Taffe S. W. (2013). Teaching academic vocabulary k-8: effective practices across the curriculum. USA: The Guilford Press.Craig, D. V. (2004). Practitioner action research: action research to improve practice. Work Based Learning in Primary Care, 2(4), 324–337.Çaycı, B. (2007). Kavram değiştirme metinlerinin kavram öğrenimi üzerindeki etkisinin incelenmesi. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 27 (1), 87-102.Demir Atalay, T. (2016). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde Safahat’tan hareketle atasözü öğretimi. Erzincan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 191-206.Demircan, Ö. (1983). Yabancı dil öğretimi: sözcük öğretimi ve Türkçe-İngilizce sözcük yapım türleri üzerine bir karşılaştırma. Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, 47 (379), 146-159.Dilidüzgün, Ş. (2014). Türkçe öğretiminde sözcük öğretme yöntemlerinin yeterliliği. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 17, 233-258.Erdem, M. D., Gün, M., Şengül, M. ve Şimşek, R. (2015). Yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılan okuma metinlerinin öğretim elemanlarınca diller için Avrupa ortak başvuru metni ve işlevsel metin özellikleri kapsamında değerlendirilmesi. Turkish Studies-International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 10 (3), 455-476.Folse, K. S. (2004). Myths about teaching and learning second language vocabulary: what recent research says. TESL Reporter, 37 (2), 1-13.Frayer, D. A., Fredrick, W. C. and Klausmeier, H. J. (1969). A Schema for testing the level of concept mastery. Technical Report from the Research and Development Center for Cognitive Learning, University of Wisconsin, 16, 1-32.Johnson, A. P. (2015). Eylem Araştırması El Kitabı. Ankara: Anı yayıncılık.Kalfa, M. (2013). Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı. Milli Folklor, 25(97), 167- 177. Karatay, H. (2007). Kelime öğretimi. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 27 (1), 141-153.Mehring, J. G. (2016). Developing vocabulary in second language acquisition: from theories to the classroom. Erişim tarihi: 12.05.2016, http://studylib.net/doc/11724365/Mills, G. E. (2003). Action research. a guide for the teacher researcher. Upper Saddle River, NJ: Pearson Education, Inc.Mutlu, K. (2016). Yabancılara Türkçe öğretiminde benzer atasözü ve deyimlerin önemi ve polonyalılara türkçe öğretiminde bunların kullanımı. Belleten, 64 (2), 245-268.Nelson, J.R. ve Stage S.A. (2007). Fostering The Development Of Vocabulary Knowledge And Reading Comprehension Though Contextually-Based Multiple Meaning Vocabulary Instruction. Education and Treatment of Children, 30 (1), 1-22. Ocak, G. (2005). Buluş yoluyla öğretimin öğrenmede kalıcılığa etkisi. Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 7(2), 289-297.Sağır, M. (2002). İlköğretim okullarında Türkçe dil bilgisi öğretimi, Ankara: Nobel Yayıncılık.Sarıgül, E. (2017). Yabancı dil öğretiminde sözcük öğrenimi ve öğretimi sürecine genel bir bakış, International Journal of Social Science, 54, 91-104.Tüm, G. ve Sarkmaz, Ö. (2012). Yabancı dil Türkçe ders kitaplarında kültürel ögelerin yeri. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 43, 448-459.Uçgun, D. (2006). Yabancılara Türkçe öğretiminde sözcük dağarcığını geliştirme teknikleri. TÜBAR, 20, 223-226.Yıldırım, A. ve Şimşek H. (2011). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık.Yılmaz, F. ve Temiz Ç. (2014). Yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılan ders kitaplarındaki metinlerin okunabilirlik durumları. International Journal of Language Education and Teaching, 2, 70-80.Ying, H. (2010). A Study of l2 vocabulary learning strategies (Independent Thesis). Kristianstad University, Sweden.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Eğitim Üzerine Çalışmalar

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

31 Mayıs 2018

Gönderilme Tarihi

16 Şubat 2018

Kabul Tarihi

30 Mayıs 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2018 Cilt: 2 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Halitoğlu, V. (2018). Akademik Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Süreci İçerisinde Kavram Edinimi Ve Buna Yönelik Bir Eylem Araştırması. Erciyes Journal of Education, 2(1), 39-63. https://doi.org/10.32433/eje.395947
AMA
1.Halitoğlu V. Akademik Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Süreci İçerisinde Kavram Edinimi Ve Buna Yönelik Bir Eylem Araştırması. EJE. 2018;2(1):39-63. doi:10.32433/eje.395947
Chicago
Halitoğlu, VEDAT. 2018. “Akademik Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Süreci İçerisinde Kavram Edinimi Ve Buna Yönelik Bir Eylem Araştırması”. Erciyes Journal of Education 2 (1): 39-63. https://doi.org/10.32433/eje.395947.
EndNote
Halitoğlu V (01 Mayıs 2018) Akademik Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Süreci İçerisinde Kavram Edinimi Ve Buna Yönelik Bir Eylem Araştırması. Erciyes Journal of Education 2 1 39–63.
IEEE
[1]V. Halitoğlu, “Akademik Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Süreci İçerisinde Kavram Edinimi Ve Buna Yönelik Bir Eylem Araştırması”, EJE, c. 2, sy 1, ss. 39–63, May. 2018, doi: 10.32433/eje.395947.
ISNAD
Halitoğlu, VEDAT. “Akademik Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Süreci İçerisinde Kavram Edinimi Ve Buna Yönelik Bir Eylem Araştırması”. Erciyes Journal of Education 2/1 (01 Mayıs 2018): 39-63. https://doi.org/10.32433/eje.395947.
JAMA
1.Halitoğlu V. Akademik Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Süreci İçerisinde Kavram Edinimi Ve Buna Yönelik Bir Eylem Araştırması. EJE. 2018;2:39–63.
MLA
Halitoğlu, VEDAT. “Akademik Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Süreci İçerisinde Kavram Edinimi Ve Buna Yönelik Bir Eylem Araştırması”. Erciyes Journal of Education, c. 2, sy 1, Mayıs 2018, ss. 39-63, doi:10.32433/eje.395947.
Vancouver
1.VEDAT Halitoğlu. Akademik Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Süreci İçerisinde Kavram Edinimi Ve Buna Yönelik Bir Eylem Araştırması. EJE. 01 Mayıs 2018;2(1):39-63. doi:10.32433/eje.395947

Cited By

ERCİYES JOURNAL OF EDUCATION [EJE]

by-nc-nd.png This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International