Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

TRANSLANGUAGING IN ONLINE FOREIGN LANGUAGE CLASSROOMS: STUDENTS’ PERCEPTIONS

Yıl 2023, , 1162 - 1181, 30.09.2023
https://doi.org/10.48070/erciyesakademi.1324480

Öz

Ulusal ideolojiler ve dil politikaları, paydaşları yıllardır dil sınıflarında tek dilli stratejiyi izlemeye yönlendirmiştir. Tek bir dilin kullanılmasına rağmen, dil alaşımı, öğrenenlere dil eğitiminde daha esnek bir atmosfer sunmuştur. Bu nedenle, ikinci dil öğrenme ortamlarında bir araştırma konusu olmuştur. Ancak çevrimiçi yabancı dil sınıflarında dil alaşımı uygulamaları pek araştırılmamıştır. Çevrimiçi yabancı dil sınıfları, uygulamalar hakkında sağlam ve değerli bilgiler sunabilir. Bu çalışma, öğrencilerin çevrimiçi yabancı dil sınıflarında bir öğrenme stratejisi olarak dil alaşımı algılarını araştırmayı amaçlamaktadır. Öğrenciler amaçlı örnekleme yoluyla seçilmiştir. Öğrenciler, Türkiye'deki bir devlet üniversitesinde temel düzeyde İngilizce öğrenen öğrencilerdir. Veriler anket ve yarı yapılandırılmış görüşme yoluyla toplanmıştır. Anket Küçük'ün (2018) 22 maddelik ve 5'li Likert ölçekli maddelerden oluşan çalışmasından uyarlanmıştır. Nicel veriler tanımlayıcı istatistiklerle analiz edilmiştir. Yarı yapılandırılmış görüşmeler, katılımcıların düşüncelerini derinleştirmek için anket maddeleriyle bağlantılı beş sorudan oluşur. Nitel veriler, temalar ve kodlar sunularak içerik analizi yoluyla analiz edilmiştir. Bulgular, öğrencilerin bilişsel, sosyal ve eğitimsel gelişimleri için faydalıdır. Bu çalışma, öğrencilerin dil alaşımı hakkındaki algılarının hayati olduğu sonucuna varmaktadır. Çalışma sonuçları, paydaşların çevrimiçi yabancı dil sınıflarında dil alaşımı kullanımına ilişkin farkındalığını artırabilir ve kitap yazarları bu bağlamlarda öğrenmeyi geliştirmek için etkinlikler hazırlarken bu konuyu göz önünde bulundurabilir. Analiz, sınıflarda birden fazla dil kullanılarak öğretmenler ve öğrenciler için özgün bir yaklaşım sunabilir; bu nedenle, öğrenciler yeni bir dil öğrenmek için olası tüm potansiyellerini kullanabilirler.

Kaynakça

  • Adamson, J., & Coulson, D. (2015). Translanguaging in English academic writing preparation. International Journal of Pedagogies and Learning, 10(1), 24–37. https://doi.org/10.1080/22040552.2015.1084674
  • Adinolfi, L., & Astruc, L. (2017). An exploratory study of translanguaging practices in an online beginner-level foreign language classroom. Language Learning in Higher Education, 7(1), 185–204. https://doi/10.1515/cercles- 2017-0008
  • Alzahrani, T. (2019). Investigating translanguaging practices and attitudes of international students in higher education at an American university. Arab World English Journal, Special Issue, 118–128. https://dx.doi.org/10.24093/awej/elt1.9
  • Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism. Multilingual matters. New York: Mc Naughton & Gunn Ltd.
  • Canagarajah, S. (2011a). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95(3), 401–417.
  • Canagarajah, S. (2011b). Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, 2(1), 1–28.
  • Carstens, A. (2016). Translanguaging as a vehicle for L2 acquisition and L1 development: students’ perceptions. Language Matters, 47(2), 203–222. https://doi.org/10.1080/10228195.2016.1153135
  • Chiou, B. (2014). Rethinking the role of L1 in the EFL classroom. Journal of English Teaching, 38(4), 53–78.
  • Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2002). Research methods in education (5th Ed.). Routledge.
  • Creswell, J. W., & Clark, V. L. P. (2017). Designing and conducting mixed methods research. Sage publications.
  • Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221–240.
  • Fang, F., Zhang, L. J., & Sah, P. K. (2022). Translanguaging in language teaching and learning: Current practices and future directions. RELC Journal, 53(2), 305–312. https://doi.org/10.1177/00336882221114478
  • Liu, Y., & Fang, F. (2022). Translanguaging theory and practice: How stakeholders perceive translanguaging as a practical theory of language. RELC Journal, 53(2), 391–399. https://doi.org/10.1177/0033688220939222
  • Hall, G., & Cook, G. (2012). Own-language use in language teaching and learning. Language teaching, 45(3), 271–308.
  • Heins, B., Duensing, A., Stickler, U., & Batstone, C. (2007). Spoken interaction in online and face-to-face language tutorials. Computer Assisted Language Learning, 20(3), 279–295.
  • Küçük, C. (2018). Investigating translanguaging as a teaching and learning practice in an English medium higher education context in Turkey. (Thesis No. 531272) [MA thesis, University of Çukurova]. National Thesis Center.
  • Kucukali, E., & Koçbaş, D. (2021). Benefits and issues of translanguaging pedagogies on language learning: Students’ perspective. Turkish Online Journal of English Language Teaching (TOJELT), 6(3), 55–85.
  • Küçükler, H., & Tosuncuoglu, I. (2018). Perception of Learners towards Monolingualism, Bilingualism, and Multi- Language Learning. English Language Teaching, 11(12), 221–228. https://doi.org/10.5539/elt.v11n12p221
  • Moore, P. J. (2013). An emergent perspective on the use of the first language in the English‐as‐a‐foreign‐ language classroom. The Modern Language Journal, 97(1), 239–253. https://doi.org/10.1111/j.1540- 4781.2013.01429.x
  • Rivera, A. J., & Mazak, C. M. (2017). Analyzing student perceptions on translanguaging: A case study of a Puerto Rican university classroom. HOW Journal, 24(1), 122–138. https://doi.org/10.19183/how.24.1.312
  • Rivera, A. J., & Mazak, C. (2019). Pedagogical translanguaging in a Puerto Rican university classroom: An exploratory case study of student beliefs and practices. Journal of Hispanic Higher Education, 18(3), 225–239. https://doi.org/10.1177/1538192717734288
  • Obilor, E. I. (2023). Convenience and purposive sampling techniques: Are they the same? International Journal of Innovative Social & Science Education Research, 11(1), 1–7.
  • Öztürk, S. A. (2022). Exploring student-directed translanguaging in the English-centric classroom. (Thesis No. 726274) [MA thesis, Dokuz Eylül University]. National Thesis Center.
  • Sepulveda-Escobar, P., & Morrison, A. (2020). Online teaching placement during the COVID-19 pandemic in Chile: challenges and opportunities. European Journal of Teacher Education, 43(4), 587–607. https://doi.org/10.1080/02619768.2020.1820981
  • Sparks, R., & Ganschow, L. (1993). Searching for the cognitive locus of foreign language learning difficulties: Linking first and second language learning. The Modern Language Journal, 77(3), 289–302. https://doi.org/10.2307/329098
  • Tian, L., & Hennebry, M. (2016). Chinese learners' perceptions towards teachers' language use in lexical explanations: A comparison between Chinese-only and English-only instructions. System, 63, 77–88. https://doi.org/10.1016/j.system.2016.08.005
  • Turnbull, M. (2001). There is a role for the L1 in second and foreign language teaching, but…. Canadian Modern Language Review, 57(4), 531–540. https://doi.org/10.3138/cmlr.57.4.531
  • Viakinnou‐Brinson, L., Herron, C., Cole, S. P., & Haight, C. (2012). The effect of target language and code‐switching on the grammatical performance and perceptions of elementary‐level college French students. Foreign Language Annals, 45(1), 72–91. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2012.01170.x
  • Yuvayapan, F. (2019). Translanguaging in EFL classrooms: Teachers’ perceptions and practices. Journal of Language and Linguistic Studies, 15(2), 678–694. https://doi.org/10.17263/jlls.586811
  • Wallen, N. E., & Fraenkel, J. R. (2001). Educational research: A guide to the process. Psychology Press.
  • Wang, D. (2019). Translanguaging in Chinese foreign language classrooms: Students and teachers’ attitudes and practices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(2), 138–149. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1231773
  • Williams, C. (1996). Secondary education: Teaching in the bilingual situation. In C. Williams, G. Lewis, & C. Baker (Eds.), The language policy: Taking stock (pp. 39–78). Language Studies Centre.
  • Willis, J. (1981). Teaching English through English (Vol. 8). Harlow: Longman.

ÇEVRİMİÇİ YABANCI DİL SINIFLARINDA DİL ALAŞIMI: ÖĞRENCİ ALGILARI

Yıl 2023, , 1162 - 1181, 30.09.2023
https://doi.org/10.48070/erciyesakademi.1324480

Öz

National ideologies and language policies have led the stakeholders to follow the monolingual strategy in language classrooms for years. Despite the use of a single language, translanguaging has given opportunities to learners a more flexible atmosphere in language education. Therefore, it has been a subject of research in second language learning environments. However, translanguaging practices have not been much searched in online foreign language classrooms. Online foreign language classrooms may provide robust and valuable data about its practices. The present study aims to investigate the students’ perceptions of translanguaging as a learning strategy in online foreign language classrooms. Students were selected by purposive sampling. The students were learners of elementary-level English at a state university in Türkiye. The data were collected from a questionnaire and semi-structured interview. The questionnaire was adapted from the study of Küçük (2018), which has 22 items and includes 5-point Likert-scale items. The quantitative data were analyzed through descriptive statistics. Semi-structured interviews consist of five questions related to the questionnaire’s items to extend the participants’ thoughts. The qualitative data were analyzed through content analysis by presenting themes and codes. The findings are beneficial for the cognitive, social, and educational improvements of students. This study concludes that the perceptions of students towards translanguaging are vital. The study results may raise the stakeholders’ awareness of translanguaging use in online foreign language classrooms, and the book writers may consider this issue while preparing activities to enhance learning in these contexts. The analysis may present an original approach for teachers and students by using more than one language in classrooms; therefore, the students can use all their possible potential to learn a new language.

Kaynakça

  • Adamson, J., & Coulson, D. (2015). Translanguaging in English academic writing preparation. International Journal of Pedagogies and Learning, 10(1), 24–37. https://doi.org/10.1080/22040552.2015.1084674
  • Adinolfi, L., & Astruc, L. (2017). An exploratory study of translanguaging practices in an online beginner-level foreign language classroom. Language Learning in Higher Education, 7(1), 185–204. https://doi/10.1515/cercles- 2017-0008
  • Alzahrani, T. (2019). Investigating translanguaging practices and attitudes of international students in higher education at an American university. Arab World English Journal, Special Issue, 118–128. https://dx.doi.org/10.24093/awej/elt1.9
  • Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism. Multilingual matters. New York: Mc Naughton & Gunn Ltd.
  • Canagarajah, S. (2011a). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95(3), 401–417.
  • Canagarajah, S. (2011b). Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, 2(1), 1–28.
  • Carstens, A. (2016). Translanguaging as a vehicle for L2 acquisition and L1 development: students’ perceptions. Language Matters, 47(2), 203–222. https://doi.org/10.1080/10228195.2016.1153135
  • Chiou, B. (2014). Rethinking the role of L1 in the EFL classroom. Journal of English Teaching, 38(4), 53–78.
  • Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2002). Research methods in education (5th Ed.). Routledge.
  • Creswell, J. W., & Clark, V. L. P. (2017). Designing and conducting mixed methods research. Sage publications.
  • Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221–240.
  • Fang, F., Zhang, L. J., & Sah, P. K. (2022). Translanguaging in language teaching and learning: Current practices and future directions. RELC Journal, 53(2), 305–312. https://doi.org/10.1177/00336882221114478
  • Liu, Y., & Fang, F. (2022). Translanguaging theory and practice: How stakeholders perceive translanguaging as a practical theory of language. RELC Journal, 53(2), 391–399. https://doi.org/10.1177/0033688220939222
  • Hall, G., & Cook, G. (2012). Own-language use in language teaching and learning. Language teaching, 45(3), 271–308.
  • Heins, B., Duensing, A., Stickler, U., & Batstone, C. (2007). Spoken interaction in online and face-to-face language tutorials. Computer Assisted Language Learning, 20(3), 279–295.
  • Küçük, C. (2018). Investigating translanguaging as a teaching and learning practice in an English medium higher education context in Turkey. (Thesis No. 531272) [MA thesis, University of Çukurova]. National Thesis Center.
  • Kucukali, E., & Koçbaş, D. (2021). Benefits and issues of translanguaging pedagogies on language learning: Students’ perspective. Turkish Online Journal of English Language Teaching (TOJELT), 6(3), 55–85.
  • Küçükler, H., & Tosuncuoglu, I. (2018). Perception of Learners towards Monolingualism, Bilingualism, and Multi- Language Learning. English Language Teaching, 11(12), 221–228. https://doi.org/10.5539/elt.v11n12p221
  • Moore, P. J. (2013). An emergent perspective on the use of the first language in the English‐as‐a‐foreign‐ language classroom. The Modern Language Journal, 97(1), 239–253. https://doi.org/10.1111/j.1540- 4781.2013.01429.x
  • Rivera, A. J., & Mazak, C. M. (2017). Analyzing student perceptions on translanguaging: A case study of a Puerto Rican university classroom. HOW Journal, 24(1), 122–138. https://doi.org/10.19183/how.24.1.312
  • Rivera, A. J., & Mazak, C. (2019). Pedagogical translanguaging in a Puerto Rican university classroom: An exploratory case study of student beliefs and practices. Journal of Hispanic Higher Education, 18(3), 225–239. https://doi.org/10.1177/1538192717734288
  • Obilor, E. I. (2023). Convenience and purposive sampling techniques: Are they the same? International Journal of Innovative Social & Science Education Research, 11(1), 1–7.
  • Öztürk, S. A. (2022). Exploring student-directed translanguaging in the English-centric classroom. (Thesis No. 726274) [MA thesis, Dokuz Eylül University]. National Thesis Center.
  • Sepulveda-Escobar, P., & Morrison, A. (2020). Online teaching placement during the COVID-19 pandemic in Chile: challenges and opportunities. European Journal of Teacher Education, 43(4), 587–607. https://doi.org/10.1080/02619768.2020.1820981
  • Sparks, R., & Ganschow, L. (1993). Searching for the cognitive locus of foreign language learning difficulties: Linking first and second language learning. The Modern Language Journal, 77(3), 289–302. https://doi.org/10.2307/329098
  • Tian, L., & Hennebry, M. (2016). Chinese learners' perceptions towards teachers' language use in lexical explanations: A comparison between Chinese-only and English-only instructions. System, 63, 77–88. https://doi.org/10.1016/j.system.2016.08.005
  • Turnbull, M. (2001). There is a role for the L1 in second and foreign language teaching, but…. Canadian Modern Language Review, 57(4), 531–540. https://doi.org/10.3138/cmlr.57.4.531
  • Viakinnou‐Brinson, L., Herron, C., Cole, S. P., & Haight, C. (2012). The effect of target language and code‐switching on the grammatical performance and perceptions of elementary‐level college French students. Foreign Language Annals, 45(1), 72–91. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2012.01170.x
  • Yuvayapan, F. (2019). Translanguaging in EFL classrooms: Teachers’ perceptions and practices. Journal of Language and Linguistic Studies, 15(2), 678–694. https://doi.org/10.17263/jlls.586811
  • Wallen, N. E., & Fraenkel, J. R. (2001). Educational research: A guide to the process. Psychology Press.
  • Wang, D. (2019). Translanguaging in Chinese foreign language classrooms: Students and teachers’ attitudes and practices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(2), 138–149. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1231773
  • Williams, C. (1996). Secondary education: Teaching in the bilingual situation. In C. Williams, G. Lewis, & C. Baker (Eds.), The language policy: Taking stock (pp. 39–78). Language Studies Centre.
  • Willis, J. (1981). Teaching English through English (Vol. 8). Harlow: Longman.
Toplam 33 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular İkinci Bir Dil Olarak İngilizce
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Bekir Canlı 0000-0001-6648-4691

Zeynep Canlı 0000-0002-1285-3364

Yayımlanma Tarihi 30 Eylül 2023
Gönderilme Tarihi 8 Temmuz 2023
Yayımlandığı Sayı Yıl 2023

Kaynak Göster

APA Canlı, B., & Canlı, Z. (2023). TRANSLANGUAGING IN ONLINE FOREIGN LANGUAGE CLASSROOMS: STUDENTS’ PERCEPTIONS. Erciyes Akademi, 37(3), 1162-1181. https://doi.org/10.48070/erciyesakademi.1324480

ERCİYES AKADEMİ | 2021 | erciyesakademi@erciyes.edu.tr Bu eser Creative Commons Atıf-Gayri Ticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.