Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Saatleri Ayarlama Enstitüsü Eseri Örnekleminde Çeviride Kültürel Yakınlığın Belirleyiciliği Üzerine
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Aixelá, Javier Franco (1996). “Culture-Specific Items in Translation”, Translation, Power, Subversion, Ed. Roman Alvarez ve M. Carmen- Africa Vidal, Clevedon, Philadelphia, Adelaide: Multilingual Matters, s.52-78.
- Aksoy, Nüzhet Berrin (2002). Geçmişten Günümüze Yazın Çevirisi, Ankara: İmge.
- Araboğlu, Aslı (2020). “İhsan Oktay Anar’ın Kitab-ül Hiyel Adlı Eserinin İngilizce Çevirisindeki (The Book of Devices) Özel Isimler ve Çeviri Stratejileri Üzerine Karşılaştırmalı Bir İnceleme”, RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi 18, s.699-708. DOI: 10.29000/ rumelide.706494.
- Bayraktar, Sedanur (2022). “Kürk Mantolu Madonna Adlı Romanda Toplumsal Yaşamda Yer Edinen Kültürel Ögelerin Kaynak Metin ve Erek Metindeki Yansımalarının Karşılaştırmalı Olarak İncelenmesi”, RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi 28, s.647-658. DOI: 10.29000/rumelide.1132605.
- Çağlar, Edanur ve Hasan Kazım Kalkan (2021). “Kültürel Unsurların Aktarımı Bağlamında Ahmet Ümit’in İstanbul Hatırasi Adlı Romanının Almanca Tercümesiyle Karşılaştırılması”, Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi SBE Dergisi 11(2), s.458-480. DOI: 10.30783/ nevsosbilen.898557.
- Çekçi, Ozan ve Sinem Sancaktaroğlu Bozkurt (2021). “Yaşar Kemal’in İnce Memed Romanındaki Kültüre Özgü Ögelerin Çevirlerinin”, Current Approaches and Practices in Translator and Interpreter Training, Ed. Caner Çetiner ve Mesut Kuleli, Ankara: Nobel Yayın Grubu, s.169- 198.
- Dolgun, Şeyma Zeynep (2018). Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Saatleri Ayarlama Enstitüsü Adlı Eserinin Arapçaya Çevirisindeki Kültürel Ögelerin Hedef Odaklı Kuram Işığında İncelenmesi, Yüksek Lisans Tezi, Gazi Üniversitesi.
- Ekici, Armağan (2015). “Hayri İrdal’ın Bitmeyen Çilesi: Saatleri Ayarlama Enstitüsü’nün İngilizce Çevirisi Üzerine”, IAN Edebiyat 11 (Temmuz/ Ağustos).
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Sinem Sancaktaroğlu Bozkurt
*
Bu kişi benim
0000-0003-0376-0358
Türkiye
Osman Düzgün
Bu kişi benim
Türkiye
Musa Yaşar Sağlam
Bu kişi benim
0009-0008-9814-2483
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
23 Haziran 2023
Gönderilme Tarihi
9 Mart 2023
Kabul Tarihi
8 Haziran 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Sayı: 84