Araştırma Makalesi

İran Edebiyatında Şem‘ ve Pervanenin Anlam Serüveni

Sayı: 75 29 Aralık 2018
PDF İndir

İran Edebiyatında Şem‘ ve Pervanenin Anlam Serüveni

Öz

İnsanoğlu asırlardır duygularını ifade etmede, his ve düşüncelerini karşı tarafa aktarmada edebiyat, müzik, şiir ve resim gibi birtakım araçlar kullanmıştır. İçinde tattığı hissi, tecrübe ettiği birtakım derin ve yüce duyguları ifade etmede zorluk çeken sanatçı, şair ve edipler muhatabına anlatmak istedikleri hislerini, aslına en yakın ve uygun bir şekilde dile getirebilmek için bütün bu unsurlardan faydalanmışlardır. Bu araçlardan birisi de şüphesiz edebiyat ve şiirdir. Şairler, çeşitli edebî sanatlardan istifade ederek duygularını söze dökmüşlerdir. İran edebiyatı şairleri de aynı şekilde çeşitli mazmun ve edebî sanatları kullanarak özel bir dil ile duygu ve düşüncelerini kaleme almışlardır. Bu mazmunlardan birisi de çalışma konusu olarak incelediğimiz şem‘ u pervâne mazmunlarıdır. Söz konusu bu gibi ikili mazmunlara çeşitli sembolik anlamlar yüklenerek zamanla birtakım hikâyeler meydana getirilmiş ve bu mazmunlar birer kahraman olarak değerlendirilmiştir.  Gül ü bülbül gibi şem‘ u pervâne de temsîli olarak sıkça kullanılan, sembolik anlamlar taşıyan bir hikâyedir. Başlangıçta tasavvufî çerçevede ateşin etrafında dönen pervâneye işaret edilmiş; sonraki asırlarda küçük de olsa bazı anlam değişiklikleri söz konusu olmuştur. Bu çalışmada İran edebiyatında genel çerçevede şem‘ ve pervâne kelimelerinin nasıl anlamlandırıldıkları; anlam değişikliğine uğrayıp uğramadıkları değerlendirilmeye çalışılacaktır.


ABSTRACT


The Meaning Journey of Moth and Candle in Iranian Literature


Human beings for centuries have used a number of means such as literature, music, poetry and painting to express their own emotions, to convey their feelings and the ideas to the other side. Artists and poets who are suffering difficulty in some deep and submissive feelings they have experienced; have benefited from all these elements in order to be able to express their feelings they want to tell the other side in the closest and proper way. One of these element is undoubtedly literature and poetry. Poets have used a language that speaks their emotions by benefiting from various literary arts. In the same way Iranian literary poets indited their feeling and thoughts with their own language using various concepts (mazmun) and literary arts. One of these concepts is moth and candle that we studied as a subject. Moth and candle is also a story used frequently as allegory, bearing symbolic meanings like rose and nightingale. At the beginning it was pointed to the pervious revolving around fire in mystical frame; in the following centuries it has become a matter of some changes in meaning even if small changes. In this study it will be studied to evaluate in general frame of Iranian literature how were given meaning to moth and candle; moth and candle whether have suffered a change of meaning or not.


Keywords: Iranian literature, poem, allegory, symbol, candle, moth.


Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Atalay, Mehmet (2013). “Zahîr-i Fâryâbî”, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi XXXXIV, İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, s. 87-88.
  2. Armutlu, Sadık (2010). “Şem‘ u Pervâne”, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi XXXVIII, İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, s. 495-497.
  3. Bâfkî, Vahşî (1391/2012) Dîvân-i Vahşî-i Bâfkî, haz. Hüseyin Âzerân, Tahran: Müessese-i İntişârât-i Emîr Kebîr.
  4. Bahar, Meliku’ş-şuârâ. (1391). Dîvân-i Eş‘ar-i Meliku’ş-şuârâ Bahar, haz. Azîz Mehdî, Dâmûn Selâhî, Tahran: İntişârât-i Nigâh.
  5. Baklî, Rûzbihân (1366/1987). Abheru’l-Aşıkîn, tsh. Henry Corbin, Muhammed-i Muin, Paris-Tahran: İntişârât-i Menûçihr.
  6. Beylekânî, Mucîruddîn (Tebriz 1358/1979). Dîvân-i Mucîruddîn-i Beylekânî, tsh. Muhammed Âbâdî, Tahran: İntişârât-i Müessese-i Tarih ve Ferheng-i İran.
  7. Bilgin, Orhan (1995). “Fahreddîn-i Irâkî”, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi XII, İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, s. 84-86.
  8. Buharâî, Nasır (1353/1974). Dîvân-i Eş‘ar-i Nasır-i Buharâî, haz. Mehdi Dırehşân, Tahran: Bonyâd-i Nîkûkârî-yi Nûriyânî.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

29 Aralık 2018

Gönderilme Tarihi

25 Nisan 2018

Kabul Tarihi

27 Kasım 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2018 Sayı: 75

Kaynak Göster

APA
Kopuz Çetinkaya, F. (2018). İran Edebiyatında Şem‘ ve Pervanenin Anlam Serüveni. Erdem, 75, 183-208. https://doi.org/10.32704/erdem.496801
AMA
1.Kopuz Çetinkaya F. İran Edebiyatında Şem‘ ve Pervanenin Anlam Serüveni. Erdem. 2018;(75):183-208. doi:10.32704/erdem.496801
Chicago
Kopuz Çetinkaya, Fatma. 2018. “İran Edebiyatında Şem‘ ve Pervanenin Anlam Serüveni”. Erdem, sy 75: 183-208. https://doi.org/10.32704/erdem.496801.
EndNote
Kopuz Çetinkaya F (01 Aralık 2018) İran Edebiyatında Şem‘ ve Pervanenin Anlam Serüveni. Erdem 75 183–208.
IEEE
[1]F. Kopuz Çetinkaya, “İran Edebiyatında Şem‘ ve Pervanenin Anlam Serüveni”, Erdem, sy 75, ss. 183–208, Ara. 2018, doi: 10.32704/erdem.496801.
ISNAD
Kopuz Çetinkaya, Fatma. “İran Edebiyatında Şem‘ ve Pervanenin Anlam Serüveni”. Erdem. 75 (01 Aralık 2018): 183-208. https://doi.org/10.32704/erdem.496801.
JAMA
1.Kopuz Çetinkaya F. İran Edebiyatında Şem‘ ve Pervanenin Anlam Serüveni. Erdem. 2018;:183–208.
MLA
Kopuz Çetinkaya, Fatma. “İran Edebiyatında Şem‘ ve Pervanenin Anlam Serüveni”. Erdem, sy 75, Aralık 2018, ss. 183-08, doi:10.32704/erdem.496801.
Vancouver
1.Fatma Kopuz Çetinkaya. İran Edebiyatında Şem‘ ve Pervanenin Anlam Serüveni. Erdem. 01 Aralık 2018;(75):183-208. doi:10.32704/erdem.496801

Dergimize makale başvuruları Yayın Takip Sistemi üzerinden gerçekleştirilmektedir.