Arapça’nın Libya Lehçesindeki Türkçe Kelimeler .
Yıl 1988,
Cilt: 4 Sayı: 10, 211 - 226, 03.01.1988
Erkan Türkmen
Kaynakça
-
Padişah, Muhammed Şad, Di Mah Hurşidi 1335 (1954) ilk baskısı 1882, Ferheng-ı Anandarac, Tehran, Kitab Furuş-yi Hayyam.
-
Ahmed Ateş, a.g.e., s. 5-25.
-
Clauson, Sir Gerard (1972), An Etymological Dıctionary of PreThirteenth Century Turkish, Oxford, Clarenon Pres.
-
Doerfer, Gerhard (1967), Türkische urıd Mongolische Elemente im Neupersischen, VViesbaden.
-
Divanü Lûgat-it-Tiirk Dizini (1972), Türk Dil Kurumu, Ankara.
-
Derleme Sözlüğü(1963-1978), Türk Dil Kurumu, Ankara.
-
Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lûgat-it-Türk (1939-41-42), Türk Dil Kurumu, Ankara.
-
Gülensoy, Tuncer (1975), “Farsça ve Arapçadaki Türkçe Kelimeler” , Türk Dili ve Edebiyatı, sayı 21, s. 127-157.
-
Kadri, Hüseyin Kâzım (1927-28-43-45), Türk Lügati, Türk Dil Kurumu.
-
Sami, Şemseddin (1317), Kamûs-ı Türkı, İstanbul.
-
Al-Misrati, Ali Mustafa (1968), Al-sillat beyn Libya va Türkiya, Trablus, vazarat-al-Am va Safaka.
-
Ergin, Muharrem (1962) İstanbul, Türk Dil Bilgisi, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi.
-
Radloff (1960), Versuch eines W0rterbuch.es der Türk Dialecte.
-
Resanen, Marti (1969), Versuch eine Etymologischen Wörter6«cA«î-Helsinki.
-
Steingass (1978), Arabic English Dictionary, Librairie du Liban.
-
Steingass (1970), Persian English Dictionary, Librairie du Liban.
-
Divan al-Shir al-sha’bi (1977), Edebiyat Fakültesi. Bingazi, Libya.
-
Süleyman, Şeyh (1298 H.), Lugat-ı Çağatay u Türki-yi Osmani, İstanbul, Mihran Matbaası.
-
Tarama Sözlüğü, (1943-45-54-57), Türk Dil Kurumu, Ankara.
-
Şükün, Ziya (1967), Ferheng-i Zıya, İstanbul, Milli Eğitim Basımevi.
Turkish Words in the Libyan Dialect of Arabic
Yıl 1988,
Cilt: 4 Sayı: 10, 211 - 226, 03.01.1988
Erkan Türkmen
Kaynakça
-
Padişah, Muhammed Şad, Di Mah Hurşidi 1335 (1954) ilk baskısı 1882, Ferheng-ı Anandarac, Tehran, Kitab Furuş-yi Hayyam.
-
Ahmed Ateş, a.g.e., s. 5-25.
-
Clauson, Sir Gerard (1972), An Etymological Dıctionary of PreThirteenth Century Turkish, Oxford, Clarenon Pres.
-
Doerfer, Gerhard (1967), Türkische urıd Mongolische Elemente im Neupersischen, VViesbaden.
-
Divanü Lûgat-it-Tiirk Dizini (1972), Türk Dil Kurumu, Ankara.
-
Derleme Sözlüğü(1963-1978), Türk Dil Kurumu, Ankara.
-
Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lûgat-it-Türk (1939-41-42), Türk Dil Kurumu, Ankara.
-
Gülensoy, Tuncer (1975), “Farsça ve Arapçadaki Türkçe Kelimeler” , Türk Dili ve Edebiyatı, sayı 21, s. 127-157.
-
Kadri, Hüseyin Kâzım (1927-28-43-45), Türk Lügati, Türk Dil Kurumu.
-
Sami, Şemseddin (1317), Kamûs-ı Türkı, İstanbul.
-
Al-Misrati, Ali Mustafa (1968), Al-sillat beyn Libya va Türkiya, Trablus, vazarat-al-Am va Safaka.
-
Ergin, Muharrem (1962) İstanbul, Türk Dil Bilgisi, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi.
-
Radloff (1960), Versuch eines W0rterbuch.es der Türk Dialecte.
-
Resanen, Marti (1969), Versuch eine Etymologischen Wörter6«cA«î-Helsinki.
-
Steingass (1978), Arabic English Dictionary, Librairie du Liban.
-
Steingass (1970), Persian English Dictionary, Librairie du Liban.
-
Divan al-Shir al-sha’bi (1977), Edebiyat Fakültesi. Bingazi, Libya.
-
Süleyman, Şeyh (1298 H.), Lugat-ı Çağatay u Türki-yi Osmani, İstanbul, Mihran Matbaası.
-
Tarama Sözlüğü, (1943-45-54-57), Türk Dil Kurumu, Ankara.
-
Şükün, Ziya (1967), Ferheng-i Zıya, İstanbul, Milli Eğitim Basımevi.
Toplam 20 adet kaynakça vardır.