BibTex RIS Kaynak Göster

“Laoqıda Yan Jıe” Kitabındaki “Men” , “Jıa” Eklerinin Kullanımı Doğrultusunda Ekin Tanımı Üzerine Bir Değerlendirme

Yıl 2012, Cilt: 1 Sayı: 32, 261 - 270, 01.06.2012

Öz

“Laoqida Yan Jie” kitabı Yuan Hanedanlığının sonu ile Ming Hanedanlığının başlangıcını içine alan ve bu dönemde kuzey bölgelerinde kullanılan Çince’nin, konuşma dilini yansıtan bir kitaptır. Bu kitaptaki “们men” ve “家jia” üzerine yaptığımız araştırma, bu iki ekin o zamanki kullanım yöntemini, yakın çağ Çince tarihindeki gelişimini, dilbilgiselleşme özelliklerini ve araştırmaya konu olan kitabın sınırlılıkları gibi konuları kavramamızı sağlamıştır

Kaynakça

  • Chu, Fuxia 褚福侠, “Yuanqu Zhong Ciwei Jia De Yongfa 元曲中词尾 “家” 的用法”,Qilu Xuekan, Sayı: (1), Shangdong, 2007.
  • Feng, Chuntain 冯春田, “Jindai Hanyu Yufa Yanjiu 近代汉语语法研究”, Shandong Jiaoyu Chubanshe, Jinan, 2000.
  • Jiang, Shaoyu 蒋绍愚 ve Cao, Guangshun 曹广顺, “Jindai Hanyu Yufa Shi Yanjiu Zongshu 近代汉语语法史研究综述”, Shangwu Yinshuguan, Beijing, 2005.
  • “Laoqida Yan Jie Pu Tong Shi Yan Jie《老乞大谚解朴通事谚解》”, Taiwan Lian Jing Chubanshe, Taibei, 1978.
  • Li, Taizhu 李泰洙, “Laoqida Sizhong Banben Yanjiu 《老乞大》四种版本语言研究”, Yuwen Chubanshe, Beijing, 2003.
  • Sun, Xixin 孙锡信, “Hanyu Lishi Yufa Yaolüe 汉语历史语法要略”, Fudan Daxue Chubanshe, Shanghai, 1992.
  • Wang, Li 王力, “Hanyu Shi Gao 汉语史稿”, Zhonghua Shuju, Beijing, 2004.
  • Wang, Yunlu 王云路 ve Guo, Ying 郭颖, “Shishuo Gu Hanyu Zhong De Cizhui Jia 试说古汉语中的词缀 ‘家’”, Gu Hanyu Yanjiu, Sayı: (1), Hunan, 2005.
  • Wang, Yunlu 王云路, “Cong Tangwudai Yuyan Cidian Kan Fujia Shi Goucifa Zai Zhong Jingu Hanyu Zhong De Diwei 从《唐五代语言词典》看附加式构词法在中近古汉语中的地位”, Gu Hanyu Yanjiu, Sayı: (2), Hunan, 2001.
  • Xia, Fengmei 夏凤梅, “Laoqida Sizhong Banben Cihui Bijiao Yanjiu《老乞大》四种版本词汇比较研究”, Zhejiang Daxue, Hangzhou, 2005.

ON THE IDENTIFICATION OF AFFIXES FROM THE USE OF “MEN” AND “JIA” IN PROVERBIAL EXPLANATION OF LAOQIDA

Yıl 2012, Cilt: 1 Sayı: 32, 261 - 270, 01.06.2012

Öz

Proverbial Explanation of Laoqida represents the oral Chinese of north China in the period of Yuan and Ming Dynasty. By investigating the use of “men” and “jia”, we can get to know the usage of these two affixes at that time and their evolution in modern Chinese history, and also explore the identification of affixes, the staggered features of affixes and the limitation of language materials, etc

Kaynakça

  • Chu, Fuxia 褚福侠, “Yuanqu Zhong Ciwei Jia De Yongfa 元曲中词尾 “家” 的用法”,Qilu Xuekan, Sayı: (1), Shangdong, 2007.
  • Feng, Chuntain 冯春田, “Jindai Hanyu Yufa Yanjiu 近代汉语语法研究”, Shandong Jiaoyu Chubanshe, Jinan, 2000.
  • Jiang, Shaoyu 蒋绍愚 ve Cao, Guangshun 曹广顺, “Jindai Hanyu Yufa Shi Yanjiu Zongshu 近代汉语语法史研究综述”, Shangwu Yinshuguan, Beijing, 2005.
  • “Laoqida Yan Jie Pu Tong Shi Yan Jie《老乞大谚解朴通事谚解》”, Taiwan Lian Jing Chubanshe, Taibei, 1978.
  • Li, Taizhu 李泰洙, “Laoqida Sizhong Banben Yanjiu 《老乞大》四种版本语言研究”, Yuwen Chubanshe, Beijing, 2003.
  • Sun, Xixin 孙锡信, “Hanyu Lishi Yufa Yaolüe 汉语历史语法要略”, Fudan Daxue Chubanshe, Shanghai, 1992.
  • Wang, Li 王力, “Hanyu Shi Gao 汉语史稿”, Zhonghua Shuju, Beijing, 2004.
  • Wang, Yunlu 王云路 ve Guo, Ying 郭颖, “Shishuo Gu Hanyu Zhong De Cizhui Jia 试说古汉语中的词缀 ‘家’”, Gu Hanyu Yanjiu, Sayı: (1), Hunan, 2005.
  • Wang, Yunlu 王云路, “Cong Tangwudai Yuyan Cidian Kan Fujia Shi Goucifa Zai Zhong Jingu Hanyu Zhong De Diwei 从《唐五代语言词典》看附加式构词法在中近古汉语中的地位”, Gu Hanyu Yanjiu, Sayı: (2), Hunan, 2001.
  • Xia, Fengmei 夏凤梅, “Laoqida Sizhong Banben Cihui Bijiao Yanjiu《老乞大》四种版本词汇比较研究”, Zhejiang Daxue, Hangzhou, 2005.
Toplam 10 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Diğer ID JA78HS85UH
Bölüm Makaleler / Articles
Yazarlar

Semine İmge Azertürk Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2012
Gönderilme Tarihi 1 Haziran 2012
Yayımlandığı Sayı Yıl 2012 Cilt: 1 Sayı: 32

Kaynak Göster

APA Azertürk, S. İ. (2012). “Laoqıda Yan Jıe” Kitabındaki “Men” , “Jıa” Eklerinin Kullanımı Doğrultusunda Ekin Tanımı Üzerine Bir Değerlendirme. Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 1(32), 261-270.

ERCİYES AKADEMİ | 2021 | sbedergi@erciyes.edu.tr Bu eser Creative Commons Atıf-Gayri Ticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.