In the collection of scientific research data, researchers sometimes prefer to use scales prepared in different languages and cultures by adapting them to their own language and culture. This approach, in addition to time and cost contribution, enables the researcher to obtain reliable, valid, comprehensive, and comparable international comparisons. However, the adaptation of the scales to different languages and cultures takes place through a series of complex processes requiring knowledge and experience. In the national and international literature, there are important references that can guide the researchers on this issue. In this study which is prepared as a review, it is aimed to share information about scale adaptation. This sharing is expected to contribute to the improvement of knowledge quality in nursing and midwifery.
Bilimsel araştırma verilerinin toplanmasında, bazen araştırmacılar farklı dil ve kültürde hazırlanan ölçekleri, kendi dil ve kültürlerine uyarlayarak kullanmayı tercih etmektedirler. Bu yaklaşım, araştırmacıya zaman ve maliyet katkısının yanında, uluslararası karşılaştırılabilir güvenilir, geçerli, kapsamlı ve bilgi elde etmesini sağlar. Ancak ölçeklerin farklı dil ve kültüre uyarlanması, bilgi ve deneyim gerektiren bir dizi karmaşık işlem ile gerçekleşmektedir. Ulusal ve uluslararası literatürde bu konuda araştırmacılara yol gösterebilecek önemli kaynaklar bulunmaktadır. Derleme niteliğinde hazırlanan bu çalışmada, ölçek uyarlama ile ilgili bilgilerin paylaşılması hedeflenmiştir. Bu paylaşımın hemşirelik ve ebelik alanındaki bilgi birikim kalitesin geliştirilmesine katkı oluşturması beklenmektedir.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Sağlık Bilimleri ve Hizmetleri |
Bölüm | Derlemeler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 26 Temmuz 2019 |
Gönderilme Tarihi | 27 Mayıs 2019 |
Kabul Tarihi | 12 Temmuz 2019 |
Yayınlandığı Sayı | Yıl 2019, Cilt 2, Sayı 1 |
Bibtex | @derleme { esbder570514, journal = {Ebelik ve Sağlık Bilimleri Dergisi}, eissn = {2687-2110}, address = {ebelikdergisi@atauni.edu.tr}, publisher = {Atatürk Üniversitesi}, year = {2019}, volume = {2}, number = {1}, pages = {28 - 37}, title = {ÖLÇME ARAÇLARININ TÜRKÇEYE UYARLANMASI}, key = {cite}, author = {Karaçam, Zekiye} } |
APA | Karaçam, Z. (2019). ÖLÇME ARAÇLARININ TÜRKÇEYE UYARLANMASI . Ebelik ve Sağlık Bilimleri Dergisi , 2 (1) , 28-37 . Retrieved from https://dergipark.org.tr/tr/pub/esbder/issue/47180/570514 |
MLA | Karaçam, Z. "ÖLÇME ARAÇLARININ TÜRKÇEYE UYARLANMASI" . Ebelik ve Sağlık Bilimleri Dergisi 2 (2019 ): 28-37 <https://dergipark.org.tr/tr/pub/esbder/issue/47180/570514> |
Chicago | Karaçam, Z. "ÖLÇME ARAÇLARININ TÜRKÇEYE UYARLANMASI". Ebelik ve Sağlık Bilimleri Dergisi 2 (2019 ): 28-37 |
RIS | TY - JOUR T1 - ÖLÇME ARAÇLARININ TÜRKÇEYE UYARLANMASI AU - ZekiyeKaraçam Y1 - 2019 PY - 2019 N1 - DO - T2 - Ebelik ve Sağlık Bilimleri Dergisi JF - Journal JO - JOR SP - 28 EP - 37 VL - 2 IS - 1 SN - -2687-2110 M3 - UR - Y2 - 2019 ER - |
EndNote | %0 Ebelik ve Sağlık Bilimleri Dergisi ÖLÇME ARAÇLARININ TÜRKÇEYE UYARLANMASI %A Zekiye Karaçam %T ÖLÇME ARAÇLARININ TÜRKÇEYE UYARLANMASI %D 2019 %J Ebelik ve Sağlık Bilimleri Dergisi %P -2687-2110 %V 2 %N 1 %R %U |
ISNAD | Karaçam, Zekiye . "ÖLÇME ARAÇLARININ TÜRKÇEYE UYARLANMASI". Ebelik ve Sağlık Bilimleri Dergisi 2 / 1 (Temmuz 2019): 28-37 . |
AMA | Karaçam Z. ÖLÇME ARAÇLARININ TÜRKÇEYE UYARLANMASI. Ebelik ve Sağlık Bilimleri Dergisi. 2019; 2(1): 28-37. |
Vancouver | Karaçam Z. ÖLÇME ARAÇLARININ TÜRKÇEYE UYARLANMASI. Ebelik ve Sağlık Bilimleri Dergisi. 2019; 2(1): 28-37. |
IEEE | Z. Karaçam , "ÖLÇME ARAÇLARININ TÜRKÇEYE UYARLANMASI", Ebelik ve Sağlık Bilimleri Dergisi, c. 2, sayı. 1, ss. 28-37, Tem. 2019 |