Araştırma Makalesi

İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri

Sayı: 27 25 Kasım 2013
Fatma Betül Aslan *
PDF İndir
TR EN

İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri

Öz

Tercüme faaliyetleri geçmişten bugüne milletlerin etkileşimi sonucu olarak bilginin paylaşılmasını sağlamış, paylaşılan bu bilgiler nesilden nesile aktarılıp günümüze ulaşarak büyük bir birikim oluşturmuştur. İslam dünyasına tercüme faaliyetleri vasıta­sıyla giren felsefe, mantık, tıp, astroloji gibi eserler Arap kültürünü zenginleştirmiş ve büyük bir kültür mirasını ortaya çıkarmıştır. Tercüme, İslam’ın doğuşunda ihtiyaçlar doğrultusunda ortaya çıkmıştır. Sonrasında Emeviler döneminde Emevi halifelerinin ilme olan sevgisinden dolayı tercüme hareketinin tohumları ekilmiş, şahsi çabalarla başlayan tercüme kıvılcımı Abbasiler döneminde zirveye ulaşmış, tüm dünyayı etkileyen medeniyetin oluşmasını sağlamıştır.

Anahtar Kelimeler

Emevi,tercüme,İslam,felsefe,kültürel etkileşimler

Kaynakça

  1. Abdurrauf, Muhammed Avni, Tarihu’t-Terceme el-Arabiyye Beyne’ş-Şarki’l-Arabi ve’l Ğarbi’l-Evrubi ,Kahire 2008
  2. Ahmad Yousef al-Hassan Gabarin, ‘History of Science and Technology in Islam’ http://www.history-science-technology.com/articles/articles%207.htm.
  3. Arslantaş, Nuh, Emevi Döneminde Yahudiler, Ankara, 2005
  4. Aycan, İrfan, ‘Emeviler Dönemi Kültür Hayatında Bazı Beşeri İlimlerin Tarihsel Gelişimi’, Dini Araştırmalar 2 (2000), ss.213-222.
  5. Aydınlı, Osman, ‘Süryani Bilginlerin Çeviri Faaliyeti ve Mutezili Düşünceye Etkisi’, Gazi Ü.İlahiyat Fakültesi Dergisi, S. 11 (2007), ss.7-33.
  6. Aykut, Münir, Güneydoğu Anadolu’nun Medeniyet Tarihi Açısından Önemi, İstanbul, Köprü (2007) s.98.
  7. Baker, Mona “Arabic Tradition” in Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Mona Baker (ed.), London ; New York : Routledge..Lisans Bitirme Projesi Çev: Tuncer, Figen London and New York: Routledge, 316-325. Okan Üniversitesi Çeviribilim Bölümü, İstanbul, 2010.
  8. Batak, Kemal, İslam Felsefesi, Sakarya Üniversitesi, Sakarya, 2012.
  9. Bayrakdar, Mehmet, İslam Düşünce Tarihi, Eskişehir, 2010.
  10. Beeston, A.F.L, Johanstone, T.M., Serjeant, R.B., Smith, G.R,’ Arabic Literature of to the end of the Ummayad Period’, Cambridge, 1983.

Kaynak Göster

APA
Aslan, F. B. (2013). İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri. Eskiyeni, 27, 165-177. https://izlik.org/JA52AK78JK
AMA
1.Aslan FB. İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri. Eskiyeni. 2013;(27):165-177. https://izlik.org/JA52AK78JK
Chicago
Aslan, Fatma Betül. 2013. “İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri”. Eskiyeni, sy 27: 165-77. https://izlik.org/JA52AK78JK.
EndNote
Aslan FB (01 Kasım 2013) İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri. Eskiyeni 27 165–177.
IEEE
[1]F. B. Aslan, “İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri”, Eskiyeni, sy 27, ss. 165–177, Kas. 2013, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA52AK78JK
ISNAD
Aslan, Fatma Betül. “İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri”. Eskiyeni. 27 (01 Kasım 2013): 165-177. https://izlik.org/JA52AK78JK.
JAMA
1.Aslan FB. İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri. Eskiyeni. 2013;:165–177.
MLA
Aslan, Fatma Betül. “İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri”. Eskiyeni, sy 27, Kasım 2013, ss. 165-77, https://izlik.org/JA52AK78JK.
Vancouver
1.Fatma Betül Aslan. İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri. Eskiyeni [Internet]. 01 Kasım 2013;(27):165-77. Erişim adresi: https://izlik.org/JA52AK78JK