Araştırma Makalesi

Dolaylı Tümleç/Yer Tamlayıcısı Ögesinin İşlevsel Olarak Adlandırılması Meselesi

Sayı: 23 30 Eylül 2025
PDF İndir
EN TR

Dolaylı Tümleç/Yer Tamlayıcısı Ögesinin İşlevsel Olarak Adlandırılması Meselesi

Öz

Dil, doğal bir oluşum olsa da yapısal ve işlevsel yönlerinin anlaşılabilmesi için kuramsal yaklaşımlara gereksinim duyar. Kuramlar, dilin çok katmanlı yapısını açıklamada önemli araçlardır. Türkçeye dair yapılan çalışmalar da bu doğrultuda çeşitli teoriler geliştirmiş, dil bilgisi kurallarının oluşumu ve dönüşümü bu çerçevede izlenmiştir. Türkiye Türkçesinde dil bilgisi öğretimi, genellikle biçimsel yapılar üzerinden ve geleneksel yöntemlerle sürdürülmektedir. Bu da kimi kuralların tartışmalı biçimde aktarılmasına ve uygulamadaki belirsizliklere neden olmaktadır. Bu çalışmada, cümlenin temel ögelerinden biri olan “dolaylı tümleç/yer tamlayıcısı”, işlevsel dil bilgisi bağlamında yeniden değerlendirilecektir. “Giriş”, “Tutarlılık ve Özerklik”, “Dolaylı Tümleç/Yer Tamlayıcısı Ögesinin Adlandırılmasının Değerlendirilmesi” ve “Sonuç” bölümlerinden oluşan çalışmanın öncelikle işlevsel dil bilgisi kuramı çerçevesinde tutarlılık ve özerklik yasaları tanıtılacaktır. İkinci bölümde ise dolaylı tümleç/yer tamlayıcısı ögesinin adlandırılma meselesi, biçim-anlam ilişkisindeki sorunlar, kategorilendirme problemi ve tümleçlerin zarf üst çatısında birleştirilmesinin gerekliliği ders kitapları ve sınav soru örnekleriyle tanıklanarak dile getirilecektir. Sonuç bölümünde ise yapıyla işlevin birlikteliğine dayalı bir yaklaşımın, dil öğretiminde anlam merkezli bir kolaylık sağlayacağı fikri savunulacaktır

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Barthes, R. (1993). Göstergebilimsel serüven. (Çev.: Mehmet Rifat-Sema Rifat). Yapı Kredi Yayınları.
  2. Benzer, A. (2009). Türkçede adlandırma ve sınıflama sorunu üzerine örnek bir çalışma. N. Kansu Yetkiner ve D. Duman (Ed.), Çeviribilim, dilbilim ve dil eğitimi araştırmaları içinde (378-388). İzmir Ekonomi Üniversitesi Yayınları
  3. Delice, H. İ. (2003). Türkçe sözdiziminde tümleç. Türk Dili ve Edebiyatı Makaleleri Dergisi, 3, 299-336.
  4. Durak, M. (2001). Türkçe’de dolaylı tümleç yoktur. Çağdaş Türk Dili Dergisi, 342-343.
  5. Eagleton, T. (2017). Edebiyat kuramı. (Çev.: Tuncay Birkan). Ayrıntı Yayınları.
  6. Haspelmath, M. (2010). Comparative concepts and descriptive categories in crosslinguistic studies. Language, 86(3), 663-687.
  7. Hatiboğlu, V. (1982). Türkçenin sözdizimi. TDK Yayınları.
  8. Karpuz, H. Ö. (2000). Türkçede zarflar-Türkiye Türkçesi edebî dilindeki zarfların yapısal ve işlevsel incelemesi. Ege-Doğuş Yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

28 Eylül 2025

Yayımlanma Tarihi

30 Eylül 2025

Gönderilme Tarihi

1 Haziran 2025

Kabul Tarihi

5 Eylül 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Sayı: 23

Kaynak Göster

APA
Bozkurt Güvenek, S. (2025). Dolaylı Tümleç/Yer Tamlayıcısı Ögesinin İşlevsel Olarak Adlandırılması Meselesi. Erzurum Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 23, 134-142. https://doi.org/10.29157/etusbed.1711369

Creative Commons License

ETÜSBED, Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.


open-access-logo.png

14283