EN
TR
Dolaylı Tümleç/Yer Tamlayıcısı Ögesinin İşlevsel Olarak Adlandırılması Meselesi
Öz
Dil, doğal bir oluşum olsa da yapısal ve işlevsel yönlerinin anlaşılabilmesi için kuramsal yaklaşımlara gereksinim duyar. Kuramlar, dilin çok katmanlı yapısını açıklamada önemli araçlardır. Türkçeye dair yapılan çalışmalar da bu doğrultuda çeşitli teoriler geliştirmiş, dil bilgisi kurallarının oluşumu ve dönüşümü bu çerçevede izlenmiştir. Türkiye Türkçesinde dil bilgisi öğretimi, genellikle biçimsel yapılar üzerinden ve geleneksel yöntemlerle sürdürülmektedir. Bu da kimi kuralların tartışmalı biçimde aktarılmasına ve uygulamadaki belirsizliklere neden olmaktadır. Bu çalışmada, cümlenin temel ögelerinden biri olan “dolaylı tümleç/yer tamlayıcısı”, işlevsel dil bilgisi bağlamında yeniden değerlendirilecektir. “Giriş”, “Tutarlılık ve Özerklik”, “Dolaylı Tümleç/Yer Tamlayıcısı Ögesinin Adlandırılmasının Değerlendirilmesi” ve “Sonuç” bölümlerinden oluşan çalışmanın öncelikle işlevsel dil bilgisi kuramı çerçevesinde tutarlılık ve özerklik yasaları tanıtılacaktır. İkinci bölümde ise dolaylı tümleç/yer tamlayıcısı ögesinin adlandırılma meselesi, biçim-anlam ilişkisindeki sorunlar, kategorilendirme problemi ve tümleçlerin zarf üst çatısında birleştirilmesinin gerekliliği ders kitapları ve sınav soru örnekleriyle tanıklanarak dile getirilecektir. Sonuç bölümünde ise yapıyla işlevin birlikteliğine dayalı bir yaklaşımın, dil öğretiminde anlam merkezli bir kolaylık sağlayacağı fikri savunulacaktır
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Barthes, R. (1993). Göstergebilimsel serüven. (Çev.: Mehmet Rifat-Sema Rifat). Yapı Kredi Yayınları.
- Benzer, A. (2009). Türkçede adlandırma ve sınıflama sorunu üzerine örnek bir çalışma. N. Kansu Yetkiner ve D. Duman (Ed.), Çeviribilim, dilbilim ve dil eğitimi araştırmaları içinde (378-388). İzmir Ekonomi Üniversitesi Yayınları
- Delice, H. İ. (2003). Türkçe sözdiziminde tümleç. Türk Dili ve Edebiyatı Makaleleri Dergisi, 3, 299-336.
- Durak, M. (2001). Türkçe’de dolaylı tümleç yoktur. Çağdaş Türk Dili Dergisi, 342-343.
- Eagleton, T. (2017). Edebiyat kuramı. (Çev.: Tuncay Birkan). Ayrıntı Yayınları.
- Haspelmath, M. (2010). Comparative concepts and descriptive categories in crosslinguistic studies. Language, 86(3), 663-687.
- Hatiboğlu, V. (1982). Türkçenin sözdizimi. TDK Yayınları.
- Karpuz, H. Ö. (2000). Türkçede zarflar-Türkiye Türkçesi edebî dilindeki zarfların yapısal ve işlevsel incelemesi. Ege-Doğuş Yayınları.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Erken Görünüm Tarihi
28 Eylül 2025
Yayımlanma Tarihi
30 Eylül 2025
Gönderilme Tarihi
1 Haziran 2025
Kabul Tarihi
5 Eylül 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Sayı: 23

