Çeviribilim ve Çeviri Olgusu Açısından İdeoloji
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akarsu, B. (1998). Felsefe terimleri sözlüğü. İnkılap.
- Akarsu, B. (1998b). Wilhelm von Humboldt’ta dil-kültür bağlantısı. İnkılap.
- Althusser, L. (1970). Ideology and ideological state apparatuses (B. Brewster, Trans.) Lenin and Philosophy and Other Essays, pp. 142–147, Monthly Review Press, 166-76.
- Althusser, L. (2000). İdeoloji ve devletin ideolojik aygıtları (Y. Alp, M. Özışık, Çev.) İletişim.
- Aslan, K. (2004). Haber nasıl okunur? Anahtar Kitaplar.
- Barrett, M. (2004). Marx’tan Foucault’ya ideoloji (A. Fethi, Çev.) Doruk.
- Bassnett, S. and Lefevere, A. (1990). Translation, history and culture. Pinter Publishers.
- Benjamin, W. (2008). Çevirmenin görevi (A. Cemal, Çev.) Çeviri Seçkisi II. Çeviri(bilim) Nedir? Başkasının bakışı (M. Rifat, Ed.) Sel, 25-35.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Nurdan Maral
*
Bu kişi benim
0000-0002-3354-8908
Türkiye
Faruk Yücel
*
Bu kişi benim
0000-0003-2027-882X
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
1 Kasım 2021
Gönderilme Tarihi
31 Mart 2021
Kabul Tarihi
25 Temmuz 2021
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Cilt: 27 Sayı: 108