Nonverbal plays, which are about to disappear today, can be examined under the
title of performing arts in the context of the definition of intangible cultural heritage.
Performing arts -especially nonverbal plays- are a cultural heritage that needs to be
passed on in a master-apprentice relationship and requires specialized skills. At the
same time, the details of nonverbal plays from the past to the present can also be
revealed through literature review, and these studies support the viability of cultural
heritage. Due to the details of nonverbal plays, in the context of the conservation
approach of intangible cultural heritage; it can be said that classical Turkish poetry
contributes to the goals of compiling, archiving, transferring from generation to
generation and making it a part of living culture. Studies to determine the meanings
that “Divan” poets attribute to theatrical plays and their perspective on these plays
will provide a better understanding of both the practice of these plays and classical
Turkish poetry. In addition, it will make it easier to look at the play-art relationship
from the framework of cultural heritage and tradition, and shed light on the aspect
of classical poetry that ensures the sustainability of cultural heritage. In studies
on theatrical plays, some travel writings and history books, especially the “sȗr
nȃmes”, have been used as sources. It can be said that there has not been a detailed
study on the “Divans” on this issue and that these games have not been adequately
addressed in the context of intangible cultural heritage. The aim of the study is to
examine these plays by taking “Divan” poets as a source, to determine how the
plays are reflected in the poems, to get clues about the way the nonverbal plays are
applied based on them, and to contribute to the revival of the nonverbal theatrical
plays. In this research, the meanings of theatrical plays in cultural life will be
emphasized, and the wordless spectacle plays, which have the quality of being a
part of the cultural life of the Ottoman period and have representation value in the
context of ensuring cultural continuity, will be mentioned. It will be emphasized
how performing arts such as acrobatics, conjuring, dance, power show, balance
shows, and games performed with animals are handled with witness couplets - as
an element of discourse and in the context of reflecting daily life.
Research and publication ethics statement: Research it has not been previously published or sub- mitted to any other outlet for publication. The author followed ethical principles and rules during the research process. Contribution rates of authors to the article: First author %100. Ethics committee approval: Ethics committee approval is not required for the study. Support statement (optional): No financial support was received for the study. Conflict of interest: There is no conflict of interest between the authors of this article.
Günümüzde kaybolmaya yüz tutmuş olan sözsüz oyunlar somut olmayan kültürel
mirasın tanımı bağlamında gösteri sanatları başlığı altında incelenebilir. Gösteri sa
natları usta çıraklık ilişkisi içinde aktarılması gereken -ve özellikle de sözsüz oyun
lar- beceri isteyen bir kültürel mirastır. Aynı zamanda geçmişten günümüze sözsüz
oyunların detayları literatür taramasıyla da ortaya çıkarılabilmekte ve bu çalışmalar
kültürel mirasın yaşayabilirliğine destek olmaktadır. Sözsüz oyunlara dair rastlanan
detaylar nedeniyle, SOKÜM’ün koruma yaklaşımı bağlamında derleme, arşivleme,
kuşaktan kuşağa aktarımı sağlama ve yaşayan kültürün bir parçası haline getirme
hedeflerine klasik Türk şiirinin katkı sağladığı söylenebilir. Divan şairinin seyirlik
oyunlara yüklediği anlamları ve bu oyunlara bakış açışını tespit etmek için yapıla
cak çalışmalar hem oyunların uygulama biçiminin hem de klasik Türk şiirinin daha
iyi anlaşılmasını sağlayacaktır. Bunun yanı sıra oyun-sanat ilişkisine kültürel miras
ve gelenek çerçevesinden bakmayı kolaylaştıracak ve klasik şiirin kültürel mirasın
sürdürülebilirliğini sağlayan yönüne ışık tutacaktır. Seyirlik oyunlara yönelik araş
tırmalarda, genellikle surnâmeler başta olmak üzere bazı gezi yazıları ve tarih ki
tapları kaynak olarak kullanılmıştır. Divanlar üzerinde bu konuda ayrıntılı inceleme
yapılmadığı ve bu oyunların somut olmayan kültürel miras bağlamında yeterince ele
alınmadığı söylenebilir. Çalışmada, divan şairlerinin kaynaklığında bu oyunlara bak
mak, oyunların şiirlere nasıl yansıdığını tespit etmek ve şiirlerden hareketle seyirlik
oyunların uygulanış biçimine dair ipuçları yakalamak ve sözsüz seyirlik oyunların
yeniden canlandırılmasına (revitalization) katkı sağlamak hedeflenmektedir. Seyirlik
oyunların kültürel yaşamda ifade ettiği anlamlar üzerinde durulduktan sonra Osmanlı
dönemi kültürel hayatının bir parçası olma ve kültürel devamlılığı sağlama bağla
mında temsil değeri olan sözsüz seyirlik oyunlardan bahsedilecektir. Tanık beyitlerle
cambazlık, gözbağcılık, dans, güç gösterisi, akrobasi ve denge gösterisi, hayvanlarla
icra edilen oyunlar gibi gösterim sanatlarının -bir söylem unsuru olarak ve gündelik
yaşamın yansıtılması bağlamında- nasıl ele alındığı üzerinde durulacaktır.
Araştırma ve yayın etiği beyanı: Bu makale, orijinal veriler temelinde hazırlanmış özgün bir araştırma makalesidir. Daha önce hiçbir yerde yayımlanmamış olup başka bir yere yayımlanmak üzere gönderil memiştir. Yazar, araştırma sürecinde etik ilkelere ve kurallara uymuştur. Yazarların katkı düzeyleri: Birinci yazar %100. Etik komite onayı: Bu çalışma için etik kurul onayı gerekmemektedir. Finansal destek: Bu araştırma için herhangi bir finansal destek alınmamıştır. Çıkar çatışması: Bu çalışma ile ilgili herhangi bir çıkar çatışması bulunmamaktadır.
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Türkiye Sahası Türk Halk Bilimi |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 16 Ekim 2024 |
| Kabul Tarihi | 5 Haziran 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 1 Şubat 2026 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2026 Cilt: 32 Sayı: 125 |
Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q2 'dir:
TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.
Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Doç.Dr. Ahmet Keskin (Samsun Üniversitesi-ahmet.keskin@samsun.edu.tr)
Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Prof.Dr. Zekiye Antakyalıoğlu ( İstanbul Kültür Üniversitesi-zekabe@hotmail.com)
Doç.Dr. Koray Üstün (Hacettepe Üniversitesi-korayustun@hacettepe.edu.tr)
Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)