YEVGENİ ZAMYATİN ÜTOPYA ALGILARINI YENİDEN KURARKEN

Cilt: 16 Sayı: 63 1 Ekim 2010
  • Birsen Karaca
PDF İndir
TR EN

YEVGENİ ZAMYATİN ÜTOPYA ALGILARINI YENİDEN KURARKEN

Öz

Bu makalede Zamyatin’in ütopya algılarını nasıl değiştirdiğine dikkat çekilmektedir. Zamyatin’in Biz adlı romanı dünya edebiyatlarında anti ütopya konusunu işleyen ilk eserdir. Biz’in yazılışında rol oynayan faktörler ve eserin yayımlanmasıyla birlikte verilen tepkiler bu çalışma için önemli. Çünkü bu çalışmanın savına göre, Zamyatin’in daha önce yazdığı “Adalılar ve “İnsan Avcısı” başlıklı öyküleri anti-ütopya konulu Biz için bir laboratuar çalışması niteliğindedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Annenkov, Yuri, Yevgeni Zamyatin, Literaturnaya uçyoba, 1989, No:5.
  2. Aytaç, Bedrettin, Ibn Tufeyl’in “Hay Ibn Yekzan” Adlı Romanının Öz,Biçim ve Üslup Incelemesi, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, 1989 (Yüksek Lisans Tezi).
  3. Bulgakov/Zamyatin Stalin’e Mektuplar, çev. Ismail Arıkan, Iletişim, Istanbul, 1991, s.66- 91.
  4. Davıdova, Tatyana, “Zamyatin’in Eserlerinde Ingiltere Imgesi” Bkz. http://revolution. allbest.ru/literature/00134103_0.html
  5. Karaca, Birsen, Sözde Ermeni Soykırımı Projesi//Toplumsal Bellek ve Sinema, Say, Istanbul, 2006.
  6. Karaca, Birsen, Rus Edebiyatında N. G. Çernişevski’nin “Şto delat?”, Ye. İ. Zamyatin’in “Mı” ve Türk Edebiyatından Peyami Safa’nın “Yalnızız” Adlı Eserlerinde Ütopya, , Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, 1994 (Yüksek Lisans Tezi).
  7. Volfgan Kazak, Leksikon russkoy literaturı XX-ogo veka, RIK “Kultura”, Moskva, 1996.
  8. Somay,Bülent, “Zamyatin’in ‘Biz’i Biz miyiz?” (Önsöz), Yevgeni Zamyatin, Biz, çev. Füsun Tülek, Ayrıntı, 1988, s.10.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Birsen Karaca Bu kişi benim
ANKARA ÜNİVERSİTESİ, DİL VE TARİH COĞRAFYA FAKÜLTESİ

Yayımlanma Tarihi

1 Ekim 2010

Gönderilme Tarihi

1 Aralık 2010

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2010 Cilt: 16 Sayı: 63

Kaynak Göster

APA
Karaca, B. (2010). YEVGENİ ZAMYATİN ÜTOPYA ALGILARINI YENİDEN KURARKEN. Folklor/Edebiyat, 16(63), 65-70. https://izlik.org/JA78FT39BG
AMA
1.Karaca B. YEVGENİ ZAMYATİN ÜTOPYA ALGILARINI YENİDEN KURARKEN. folk/ed. 2010;16(63):65-70. https://izlik.org/JA78FT39BG
Chicago
Karaca, Birsen. 2010. “YEVGENİ ZAMYATİN ÜTOPYA ALGILARINI YENİDEN KURARKEN”. Folklor/Edebiyat 16 (63): 65-70. https://izlik.org/JA78FT39BG.
EndNote
Karaca B (01 Ekim 2010) YEVGENİ ZAMYATİN ÜTOPYA ALGILARINI YENİDEN KURARKEN. Folklor/Edebiyat 16 63 65–70.
IEEE
[1]B. Karaca, “YEVGENİ ZAMYATİN ÜTOPYA ALGILARINI YENİDEN KURARKEN”, folk/ed, c. 16, sy 63, ss. 65–70, Eki. 2010, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA78FT39BG
ISNAD
Karaca, Birsen. “YEVGENİ ZAMYATİN ÜTOPYA ALGILARINI YENİDEN KURARKEN”. Folklor/Edebiyat 16/63 (01 Ekim 2010): 65-70. https://izlik.org/JA78FT39BG.
JAMA
1.Karaca B. YEVGENİ ZAMYATİN ÜTOPYA ALGILARINI YENİDEN KURARKEN. folk/ed. 2010;16:65–70.
MLA
Karaca, Birsen. “YEVGENİ ZAMYATİN ÜTOPYA ALGILARINI YENİDEN KURARKEN”. Folklor/Edebiyat, c. 16, sy 63, Ekim 2010, ss. 65-70, https://izlik.org/JA78FT39BG.
Vancouver
1.Birsen Karaca. YEVGENİ ZAMYATİN ÜTOPYA ALGILARINI YENİDEN KURARKEN. folk/ed [Internet]. 01 Ekim 2010;16(63):65-70. Erişim adresi: https://izlik.org/JA78FT39BG

Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q3 'dür:

TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Doç.Dr. Ahmet Keskin (Samsun Üniversitesi-ahmet.keskin@samsun.edu.tr)

Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Prof.Dr. Zekiye Antakyalıoğlu ( İstanbul Kültür Üniversitesi-zekabe@hotmail.com)
Doç.Dr. Koray Üstün (Hacettepe Üniversitesi-korayustun@hacettepe.edu.tr)

Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)

Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)