Türkçe ve Almancada “el” ve “göz” ile türetilen deyimlerde eşdeğerlik

Cilt: 16 Sayı: 64 1 Aralık 2010
  • Recep Özbay
PDF İndir
TR EN

Türkçe ve Almancada “el” ve “göz” ile türetilen deyimlerde eşdeğerlik

Öz

Deyimler üzerine sözcükbilimsel ve anlambilimsel açıdan yapılan karşılaştırmalı dilbilim çalışmaları kapsamında Almanca bugüne kadar ağırlıklı olarak Avrupa dilleri ile karşılaştırılmış, Türkçe ile yeterince karşılaştırılmamıştır. Bu türden çalışmalarda amaç; karşılaştırılan dillerde deyimlerin benzeşen ve ayrışan dilsel özellikleri ile ortak anlam alanlarının belirlenmesi ve elde edilen sonuçların sözlükbilim, yabancı dil öğretimi ve çeviri gibi uygulama alanlarında değerlendirilmesidir. İnsan uzuvları ve organları ile türetilen deyimler günlük dil kullanımında işlevsel bir yer tutar. Eş zamanlı bu çalışmada, Türkçe ve Almanca’da “el” ve “göz” ile oluşturulan deyimler karşılaştırılarak bir taraftan, sözcükbilimsel ve anlambilimsel yönden benzer ve ayrışan özellikleri diğer taraftan da, hangi anlam alanlarında ortak olarak kullanıldığı belirlenmeye çalışılmıştır. Dil akrabalığı olmayan her iki dilde karşılıklı olarak küçümsenmeyecek oranda deyimin gerek yapısal gerekse anlamsal açıdan benzeştiği ve aynı anlam alanlarında kullanıldığı; toplam 765 deyimden, hedef dilde 167 (%21,83) deyimin anlam ve yapı bakımından tam, 225 (%29,41) deyimin de kısmi eşdeğeri olduğu, 373 (%48,76) deyimin ise eşdeğerinin olmadığı ve söz konusu deyimlerin 247’sinin (%32,29) her iki dilde aynı anlam alanlarında kullanıldığı belirlenmiştir.

Anahtar Kelimeler

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Recep Özbay Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Aralık 2010

Gönderilme Tarihi

1 Aralık 2010

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2010 Cilt: 16 Sayı: 64

Kaynak Göster

APA
Özbay, R. (2010). Türkçe ve Almancada “el” ve “göz” ile türetilen deyimlerde eşdeğerlik. Folklor/Edebiyat, 16(64), 97-120. https://izlik.org/JA87ZB49GP
AMA
1.Özbay R. Türkçe ve Almancada “el” ve “göz” ile türetilen deyimlerde eşdeğerlik. folk/ed. 2010;16(64):97-120. https://izlik.org/JA87ZB49GP
Chicago
Özbay, Recep. 2010. “Türkçe ve Almancada “el” ve ‘göz’ ile türetilen deyimlerde eşdeğerlik”. Folklor/Edebiyat 16 (64): 97-120. https://izlik.org/JA87ZB49GP.
EndNote
Özbay R (01 Aralık 2010) Türkçe ve Almancada “el” ve “göz” ile türetilen deyimlerde eşdeğerlik. Folklor/Edebiyat 16 64 97–120.
IEEE
[1]R. Özbay, “Türkçe ve Almancada “el” ve ‘göz’ ile türetilen deyimlerde eşdeğerlik”, folk/ed, c. 16, sy 64, ss. 97–120, Ara. 2010, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA87ZB49GP
ISNAD
Özbay, Recep. “Türkçe ve Almancada “el” ve ‘göz’ ile türetilen deyimlerde eşdeğerlik”. Folklor/Edebiyat 16/64 (01 Aralık 2010): 97-120. https://izlik.org/JA87ZB49GP.
JAMA
1.Özbay R. Türkçe ve Almancada “el” ve “göz” ile türetilen deyimlerde eşdeğerlik. folk/ed. 2010;16:97–120.
MLA
Özbay, Recep. “Türkçe ve Almancada “el” ve ‘göz’ ile türetilen deyimlerde eşdeğerlik”. Folklor/Edebiyat, c. 16, sy 64, Aralık 2010, ss. 97-120, https://izlik.org/JA87ZB49GP.
Vancouver
1.Recep Özbay. Türkçe ve Almancada “el” ve “göz” ile türetilen deyimlerde eşdeğerlik. folk/ed [Internet]. 01 Aralık 2010;16(64):97-120. Erişim adresi: https://izlik.org/JA87ZB49GP

Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q3 'dür:

TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Doç.Dr. Ahmet Keskin (Samsun Üniversitesi-ahmet.keskin@samsun.edu.tr)

Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Prof.Dr. Zekiye Antakyalıoğlu ( İstanbul Kültür Üniversitesi-zekabe@hotmail.com)
Doç.Dr. Koray Üstün (Hacettepe Üniversitesi-korayustun@hacettepe.edu.tr)

Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)

Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)