“ONZE VİNGER ZİT NOG İN HET GAT” 400. YIL VESİLESİYLE HOLLANDA CANON’U VE KOLEKTİF BELLEK ÜZERİNE DÜŞÜNCELER

Cilt: 19 Sayı: 73 1 Nisan 2013
  • Pınar Melis Yelsalı Parmaksız
PDF İndir
TR EN

“ONZE VİNGER ZİT NOG İN HET GAT” 400. YIL VESİLESİYLE HOLLANDA CANON’U VE KOLEKTİF BELLEK ÜZERİNE DÜŞÜNCELER

Öz

Hollanda tarihinde önemli görülen olayları, kişileri ve dönemleri temsil eden elli konu başlığının ve bunların kısaca anlatımını içeren Canon kitabı, Hollanda’daki orta dereceli okullarda tarih eğitiminde kullanılmak üzere tasarlanan bir tarih kitabı olmanın yanı sıra, Hollanda kolektif belleğinin asgari bir bileşkesini de temsil etme iddiasını taşımaktadır. 3 Temmuz 2007 tarihinde, Canon Komitesi tarafından Hollanda Eğitim, Kültür ve Bilim Bakanlığına sunulan Canon kitabı Hollandaca ve İngilizce dışında, Hollandalılar’ı oluşturan büyük demografik grupların anadillerine de tercüme edilmiştir. Bu nitelikleri nedeniyle Canon kitabı gerek ulusal gerekse uluslararası siyasetin gündemini oluşturan kimlik, milliyetçilik ve demokrasi gibi tartışmalarla yakından ilişkilidir. Aynı zamanda özellikle II. Dünya Savaşı’ndan itibaren geçerlilik kazanan Avrupa’yı yalnızca bir coğrafi bölgenin adı değil fakat siyasal, toplumsal, ekonomik, kültürel vb. nitelikleri de kapsayan, Avrupalılığı mümkün kılan ortak geçmiş duygusunu da hesaba katmayı gerektirir biçimindeki görüş Canon ve benzeri girişimlere daha yakından bakmayı gerektirmektedir. Buradan hareketle, bu yazının amacı, Canon kitabını hem Hollanda’da yaşayan Türkiyeli nüfusu doğrudan ilgilendiren etkileri bakımından tartışmak hem de kolektif bellek, bellek rejimi, geçmişle hesaplaşma gibi konular üzerinde bir düşünme pratiği gerçekleştirmektir. Canon üzerine düşünmek aynı zamanda geçmişin farklı kaynaklardan kolektif belleğe dahil edilmesine olanak veren çok kültürlü bir bellek siyaseti ve aynı zamanda eşit, demokratik ve çoğulcu toplumsallıklar üzerine düşünmek anlamına gelir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ana Hatlarıyla Hollanda Tarihi (De Canon) (2008) Hollandaca Aslından Çeviren, Mustafa Güleç, Kebikeç Yayınları, Ankara.
  2. Duyvendak, Jan Willem (2011) The Politics of Home, Palgrave Macmillan.
  3. Grever, Maria ve Ribbens, Kees (2008) “The Dynamics of Memories and the Process of Canonization”, The Gender of Memory, Cultures of Remembrance in Nineteenth and Twentieeth-Century Europe, S. PaletscheckS. Schraut (eds.), Campus verlag, Frankfurt and New York.
  4. Hesse, Barnor (2002) “Forgatten Like a Bad Dream: Atlantic Slavery and the Ethics of Postcoloial Memory”, Relocating Postcolonialism, David Theo Goldberg and Ato Quayson (eds.), Blackwell Publishers, Oxford, 2002.
  5. Leledakis, Kanakis (2000) Toplum ve Bilinçdışı, Çev., Abdullah Yılmaz, Ayrıntı Yayınları, İstanbul.
  6. Levy, Daniel (2011) Michael Heinlein and Lars Breuer, “Reflexive Particularism and Cosmopolitanization: The Reconfiguration of the National”, Global Networks, 11(2).
  7. Nora, Pierre (2006) Hafıza Mekanları, Dost Kitabevi Yayınları, Ankara.
  8. Sancar, Mithat (2008) Geçmişle Hesaplaşma”, İletişim Yayınları, İstanbul, 2008,

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Pınar Melis Yelsalı Parmaksız Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Nisan 2013

Gönderilme Tarihi

1 Aralık 2013

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2013 Cilt: 19 Sayı: 73

Kaynak Göster

APA
Yelsalı Parmaksız, P. M. (2013). “ONZE VİNGER ZİT NOG İN HET GAT” 400. YIL VESİLESİYLE HOLLANDA CANON’U VE KOLEKTİF BELLEK ÜZERİNE DÜŞÜNCELER. Folklor/Edebiyat, 19(73), 221-228. https://izlik.org/JA58TT62UF
AMA
1.Yelsalı Parmaksız PM. “ONZE VİNGER ZİT NOG İN HET GAT” 400. YIL VESİLESİYLE HOLLANDA CANON’U VE KOLEKTİF BELLEK ÜZERİNE DÜŞÜNCELER. folk/ed. 2013;19(73):221-228. https://izlik.org/JA58TT62UF
Chicago
Yelsalı Parmaksız, Pınar Melis. 2013. “‘ONZE VİNGER ZİT NOG İN HET GAT’ 400. YIL VESİLESİYLE HOLLANDA CANON’U VE KOLEKTİF BELLEK ÜZERİNE DÜŞÜNCELER”. Folklor/Edebiyat 19 (73): 221-28. https://izlik.org/JA58TT62UF.
EndNote
Yelsalı Parmaksız PM (01 Nisan 2013) “ONZE VİNGER ZİT NOG İN HET GAT” 400. YIL VESİLESİYLE HOLLANDA CANON’U VE KOLEKTİF BELLEK ÜZERİNE DÜŞÜNCELER. Folklor/Edebiyat 19 73 221–228.
IEEE
[1]P. M. Yelsalı Parmaksız, “‘ONZE VİNGER ZİT NOG İN HET GAT’ 400. YIL VESİLESİYLE HOLLANDA CANON’U VE KOLEKTİF BELLEK ÜZERİNE DÜŞÜNCELER”, folk/ed, c. 19, sy 73, ss. 221–228, Nis. 2013, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA58TT62UF
ISNAD
Yelsalı Parmaksız, Pınar Melis. “‘ONZE VİNGER ZİT NOG İN HET GAT’ 400. YIL VESİLESİYLE HOLLANDA CANON’U VE KOLEKTİF BELLEK ÜZERİNE DÜŞÜNCELER”. Folklor/Edebiyat 19/73 (01 Nisan 2013): 221-228. https://izlik.org/JA58TT62UF.
JAMA
1.Yelsalı Parmaksız PM. “ONZE VİNGER ZİT NOG İN HET GAT” 400. YIL VESİLESİYLE HOLLANDA CANON’U VE KOLEKTİF BELLEK ÜZERİNE DÜŞÜNCELER. folk/ed. 2013;19:221–228.
MLA
Yelsalı Parmaksız, Pınar Melis. “‘ONZE VİNGER ZİT NOG İN HET GAT’ 400. YIL VESİLESİYLE HOLLANDA CANON’U VE KOLEKTİF BELLEK ÜZERİNE DÜŞÜNCELER”. Folklor/Edebiyat, c. 19, sy 73, Nisan 2013, ss. 221-8, https://izlik.org/JA58TT62UF.
Vancouver
1.Pınar Melis Yelsalı Parmaksız. “ONZE VİNGER ZİT NOG İN HET GAT” 400. YIL VESİLESİYLE HOLLANDA CANON’U VE KOLEKTİF BELLEK ÜZERİNE DÜŞÜNCELER. folk/ed [Internet]. 01 Nisan 2013;19(73):221-8. Erişim adresi: https://izlik.org/JA58TT62UF

Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q3 'dür:

TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Doç.Dr. Ahmet Keskin (Samsun Üniversitesi-ahmet.keskin@samsun.edu.tr)

Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Prof.Dr. Zekiye Antakyalıoğlu ( İstanbul Kültür Üniversitesi-zekabe@hotmail.com)
Doç.Dr. Koray Üstün (Hacettepe Üniversitesi-korayustun@hacettepe.edu.tr)

Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)

Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)