Araştırma Makalesi

CARLO CASSOLA’NIN YALNIZLIĞI VE IL TAGLIO DEL BOSCO

Cilt: 23 Sayı: 92 1 Kasım 2017
PDF İndir
TR

CARLO CASSOLA’NIN YALNIZLIĞI VE IL TAGLIO DEL BOSCO

Öz

Carlo Cassola’nın ilk kez 1950 yılında yayınlanan Il taglio del bosco adlı eseri

genellikle kısa roman veya uzun öykü olarak tanımlanır. Il taglio del bosco, XX. yüzyıl

İtalyan edebiyatının en özgün yazarlarından olan Cassola’nın ilk dönem eserlerinden

biridir ve büyük ölçüde özyaşamöyküsel öğeler barındırır. Eser temelde Guglielmo

adlı bir ormancının sıradan öyküsü üzerine kurulu olmakla birlikte, insanın yalnızlığını

derinlemesine anlatır. Carlo Cassola, bir yandan eserin başkahramanı Guglielmo

üzerinden insanın yalnızlık olgusu karşısındaki durumunu anlatırken, diğer yandan kendi

özyaşamöyküsünü karakterle özleştirerek, kendi duygusal dünyasının bir yansımasını

sunar. Bu çalışmanın amacı, İtalyan düşünür Eugenio Borgna’nın yalnızlık olgusuna

getirdiği yaklaşımlardan oluşan bir teorik çerçeve ile Cassola’nın Il taglio del bosco adlı

eserinde yalnızlığın işlenişini incelemektir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Borgna, E. (2014). Ruhun Yalnızlığı. Meryem Mine Çilingiroğlu (Çev). İstanbul: YKY.
  2. Calvino, I. (2009). Yeni Bir Sayfa. Kemal Atakay (Çev). İstanbul: YKY.
  3. Cassola, C. (1965). Il taglio del bosco. Torino: Einaudi.
  4. Ferretti, G. (1974). Letteratura e Ideologia. Roma: Editori Riuniti.
  5. Ferroni, G. (1991). Storia della letteratura italiana, Il Novecento. Torino: Einaudi.
  6. Lelita, A. P., Daniel, P. (Ed.). Loneliness-A Source Book of Current Theory, Research and Therapy. New York: Wiley-Interscience Pubblication.
  7. Lukacs, G. (2011). Roman Kuramı. Cem Soydemir (Çev). İstanbul: Metis.
  8. Macchioni, J. (1967). Cassola.Firenze: Il castoro.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Sanat ve Edebiyat

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

1 Kasım 2017

Gönderilme Tarihi

23 Aralık 2016

Kabul Tarihi

3 Ocak 2017

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2017 Cilt: 23 Sayı: 92

Kaynak Göster

APA
Ayyıldız, B. (2017). CARLO CASSOLA’NIN YALNIZLIĞI VE IL TAGLIO DEL BOSCO. Folklor/Edebiyat, 23(92), 167-179. https://izlik.org/JA54TR97JK
AMA
1.Ayyıldız B. CARLO CASSOLA’NIN YALNIZLIĞI VE IL TAGLIO DEL BOSCO. folk/ed. 2017;23(92):167-179. https://izlik.org/JA54TR97JK
Chicago
Ayyıldız, Bülent. 2017. “CARLO CASSOLA’NIN YALNIZLIĞI VE IL TAGLIO DEL BOSCO”. Folklor/Edebiyat 23 (92): 167-79. https://izlik.org/JA54TR97JK.
EndNote
Ayyıldız B (01 Kasım 2017) CARLO CASSOLA’NIN YALNIZLIĞI VE IL TAGLIO DEL BOSCO. Folklor/Edebiyat 23 92 167–179.
IEEE
[1]B. Ayyıldız, “CARLO CASSOLA’NIN YALNIZLIĞI VE IL TAGLIO DEL BOSCO”, folk/ed, c. 23, sy 92, ss. 167–179, Kas. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA54TR97JK
ISNAD
Ayyıldız, Bülent. “CARLO CASSOLA’NIN YALNIZLIĞI VE IL TAGLIO DEL BOSCO”. Folklor/Edebiyat 23/92 (01 Kasım 2017): 167-179. https://izlik.org/JA54TR97JK.
JAMA
1.Ayyıldız B. CARLO CASSOLA’NIN YALNIZLIĞI VE IL TAGLIO DEL BOSCO. folk/ed. 2017;23:167–179.
MLA
Ayyıldız, Bülent. “CARLO CASSOLA’NIN YALNIZLIĞI VE IL TAGLIO DEL BOSCO”. Folklor/Edebiyat, c. 23, sy 92, Kasım 2017, ss. 167-79, https://izlik.org/JA54TR97JK.
Vancouver
1.Bülent Ayyıldız. CARLO CASSOLA’NIN YALNIZLIĞI VE IL TAGLIO DEL BOSCO. folk/ed [Internet]. 01 Kasım 2017;23(92):167-79. Erişim adresi: https://izlik.org/JA54TR97JK

Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q3 'dür:

TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Doç.Dr. Ahmet Keskin (Samsun Üniversitesi-ahmet.keskin@samsun.edu.tr)

Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Prof.Dr. Zekiye Antakyalıoğlu ( İstanbul Kültür Üniversitesi-zekabe@hotmail.com)
Doç.Dr. Koray Üstün (Hacettepe Üniversitesi-korayustun@hacettepe.edu.tr)

Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)

Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)