Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Averçenko’nun “Kara Güç” Adlı Eserinde Anlatım Gücü Olarak Semboller ve Retorik Figürlerin Analizi

Yıl 2018, , 111 - 125, 06.11.2018
https://doi.org/10.22559/folklor.303

Öz

 Üslup bir yazarın eserinde bir durum ya da olaya ilişkin duygu ve düşünceleri kısa-

cası kendini okuyucuya yansıttığı en güçlü silahtır. Yazar iletmek istediği duygu ve 

düşüncelerini bu araç sayesinde ortaya koyarak fark yaratır. Yazarın dili kullanış bi-

çimi, eserlerinde yer verdiği dil birimleri eserin üslubunu belirler ve yazarın kelime-

ler aracılığı ile esas anlatmak istediklerinin özünü oluşturur. Bu bakımdan bir yazarın 

eserinde kullandığı ifade araçları yazarın üslup özelliğini ortaya çıkartır. Rus mizah 

yazarı Arkadi Averçenko’nun da kendine has üslubu “Kara Güç” adlı eserinde ayrı 

bir yere sahiptir. Hiciv, mizah ve grotesk unsurlarını eserlerinde etkin kullanan yazarın 

bu eserindeki üslup özelliğinin en belirgin öğeleri anlatım gücünü yansıtan semboller 

ve retorik figürlerdir. Diyalog tarzı anlatım tekniği ile okuyucuyu hemen eserin içine 

çekmek isteyen yazar, anlatımdaki ustalığını kurgu aktarımı esnasında kullandığı edebi 

semboller ve retorik figürlerle zenginleştirmektedir. Bu çalışmada amaç, Rus edebiyatı-

nın mizah ustası olan Arkadi Averçenko’nun “Kara Güç” adlı eserinde sembollerin ve 

retorik figürlerden benzetme ve canlandırma söz sanatları incelenerek yazarın anlatım 

gücünün analiz edilmesidir. 

Kaynakça

  • Averçenko, A. (1992). Zapiski prostoduşnogo: Neçistaya sila. Moskva: Kniga i biznes.
  • Averçenko, A. (2017). Bir safın notları (Çev. Leyla Çiğdem Dalkılıç). İstanbul: Doruk.
  • Aytaç, G. (1990). Genel edebiyat bilimi. Ankara: Say.
  • Bally, Ş. (2001). Frantsuzkaya stilistika. Moskva: Editorial.
  • Bulgakov, M. (2009). Master i Margarita. St. Petersburg: Az buka klassika.
  • Çoban, A. (2004). Edebiyatta üslup üzerine. Ankara.
  • Durmuş, M. (2011). İmge-sembol kavramlarını yorumlama projesi ve Melih Cevdet Anday şii- rinde imge. Turkish Studies – International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. Volume 6/3: 745-762.
  • Dobrınina M.V. (2005). Rol simvola v osvoenii smıslovoy strukturı hudojestvennogo teksta. Av- toref. dis…kand. filol. nauk. Tver, s. 19.
  • Gogol, N. (2009). Polnoe sobranie soçineniy odnom tome. Moskva: Alfa-kniga.
  • Kirillina O.M. (2011). Russkaya literatura: teoretiçeskie i istoriçeskie aspektı. Moskva: Flinta: Nauka, 2011.
  • Kojina M.N., Duskaeva L.R., Salimosvky V.A. (2014). Stilistika russkogo yazıka. Moskva: Flinta, Nauka.
  • Kolesov V.V., Kolesova D.V. ve Haritonov A.A. (2014). Slovar russkoy mentalnosti v 2 tomah: P-Ya. St. Petersburg: Zlatoust.
  • Kuçeryavıh Yu. N. (2018). Strukturno-semantiçeskie osobennosti organizatsii ironiçeskoy otse- noçnosti i ee preprezentatsiya v proze A.T. Averçenko. World science: problems and inno- vations. Sbornik statey XX mejdunarodnoy nauçno-praktiçeskoy konferentsii: v 2 çastyah. Moskva: Nauka: Prosveşenie.
  • Levitskiy D.A. (1999). Jizn i tvorçeskiy put Arkadiya Averçenko. Moskva: Russkiy put.
  • Ünlüaycıl N. (2003). Grotesk anlatım ve Türk oyun yazarlığında kullanımı. AÜ, DTCF Tiyatro Araştırmaları Dergisi: 68-84.
  • Rozental D.E. (2011). Spravoçnik po russkomu yazıku. Praktiçeskaya stilistika. Moskva: Mir i obrazovaine.
  • Tekin, M. (2002). Roman sanatı. İstanbul: Ötüken Neşriyat.
  • Vinokur, G.O. (1959). O zadachah istorii yazıka // İzbrannıe rabotı po russkomu yazıku. Moskva: Uçpedgiz.
  • Elektronik Kaynaklar
  • İsa Mesih: Yol, Hakikat, yaşam. Petrus’un inkârı. (126. bölüm). Matta 26:69-75, Markos 14: 66- 72, Luka 22: 54-62, Yuhanna 18:15, 25-27. (erişim tarihi 10.07.2017).https://www.jw.org/tr/ yayinlar/kitaplar/isa-mesih/son-hizmet/petrus-isayi-inkar-eder/
Toplam 20 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Sanat ve Edebiyat
Bölüm Derleme Makaleleri -Compilation Articles
Yazarlar

Leyla Çiğdem Dalkılıç

Yayımlanma Tarihi 6 Kasım 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018

Kaynak Göster

APA Dalkılıç, L. Ç. (2018). Averçenko’nun “Kara Güç” Adlı Eserinde Anlatım Gücü Olarak Semboller ve Retorik Figürlerin Analizi. Folklor/Edebiyat, 24(96), 111-125. https://doi.org/10.22559/folklor.303

Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q2 'dir:

TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

Alan Editörleri/ Field Editörs

Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun ( (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)