Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Yabancı Dil Sınıfı Olarak İngilizcede Kaygıyı Gidermede Dramanın Kullanımı: Bir Eylem Araştırması

Yıl 2019, , 309 - 316, 20.09.2019
https://doi.org/10.22559/folklor.945

Öz

Yabancı dil öğretiminin amaçlarından biri, öğrencilerin o yabancı dili hem sınıf içinde hem de dışında
kullanabilmeleri için etkili iletişim adına yetkin olmalarını sağlamaktır. Yabancı dil olarak geleneksel
İngilizce (EFL) sınıfları, öğrencilerin yabancı dili akıcı olarak kullanmalarını geliştirmek için dili etkin
kullanma fırsatını vermede sınırlıdır. Toplumuzda pek çok yabancı dil eğitimi almalarına rağmen o
yabancı dilde konuşamayan ya da dili kullanma konusunda güvensizlik gösteren ve dolayısı ile gerçek iletişim içine giremeyen pek çok üniversite mezunu birey bulunmaktadır. Bu bireyler çevrelerinde
konuşulan dili anlayabilmekte ancak pratikte öğrendikleri dili etkili bir şekilde kullanamamaktadırlar.
Yabancı dil öğretiminde karşılaşılan bu zorluklar uzun yıllardan beri yaşanmaktadır ve gerek
öğretmenler gerekse de araştırmacılar tarafından farklı farklı yöntemler denenmektedir. Okulda
okutulan İngilizce’nin kitap İngilizcesi olduğu, gerçek hayatta kullanılan İngilizce’nin farklı olduğu ve
İngilizce’nin sınıf ortamında öğrenilemeyeceği gibi fikirler İngilizce öğretmenlerinin sıklıkla
karşılaştığı şikayetlerden bazılarıdır. Görüldüğü üzere öğrencilerin günlük hayatta kullanılan
İngilizce’ye ilgileri kitap İngilizce’sine kıyasla daha fazladır. Günlük İngilizce’yi sınıfa getirmek
yabancı dil olarak İngilizce’yi öğrenen öğrencilerin İngilizce konuşma becerilerini geliştirmek ve akıcı
konuşmalarına katkıda bulunması açısından drama aktiviteleri değerli bir araç olabilmektedir. Bu
çalışmanın başlangıç ivmesi, Edebi Terminoloji adı verilen bir lisans sınıfında bu tür eksiklikler tespit
edildiğinde ortaya çıkmıştır. Çalışmaya, kuzey Kıbrıs'ta özel bir üniversitenin İngiliz Dili ve Edebiyatı
(ELL) Bölümü'nde eğitim gören sekiz genç öğrenci katılmıştır. Drama etkinlikleri, on altı hafta süren
bir çalışma olarak ders planına dahil edilmiştir. Veriler, nitel olarak analiz edilmek üzere tüm
katılımcılar ile yarı yapılandırılmış görüşmeler yoluyla toplanmıştır. Nitel analiz, katılımcıların büyük
çoğunluğunun konuşma kaygısı, kişisel gelişim ve sosyalleşme açısından drama aktivitelerinden
yararlandığını ortaya koymuştur

Kaynakça

  • Atamturk, N., Dimililer, C. & Atamturk, H. (2017). Play extracts in English as a foreign language class in higher education: An action research. International Journal of Economic Perspectives, 11 (1), 645-652.
  • Byram, M. & Fleming, M. (1998). Language learning in intercultural perspective, Cambridge University Press, Cambridge.
  • Chalmers, D. (2013). Teaching grammar, punctuation and spelling through drama. Brilliant Publications, Dunstable.
  • Dimililer, C. (2017). The impact of the stream of consciousness technique and collaborative writing on writing. ( Unpublished PhD thesis), Near East University.
  • Fleming, M. (2012). The art of drama teaching. Routledge, New York.
  • Haycraft, J. (1978). An introduction to English language teaching. Longman, Harlow.
  • Holt, J. (1983). How children learn. Pitman Publishing Company, New York.
  • Jolliffe, W. (2007). Cooperative learning in the classroom. Paul Chapman Publishing, London.
  • Lazar, G. (1993). Literature and language teaching. Cambridge University Press, Cambridge.
  • Marlowe, M. (2013). Teaching children who are hard to reach. Corwin, Thousand Oaks.
  • Pound, L.& Hughes, C. (2008). How children learn. Step Forward Publishing, London.
  • Richards, J. & Rogers, T. (1986). Approaches and methods in language teaching. Cambridge University Press, Cambridge.
  • Rinvolucri, M. (1984). Grammar games: Cognitive, affective and drama activities for EFL students. Cambridge University Press, Cambridge.
  • VanPatten, B & Williams, J. (2015). Theories in second language acquisition. Routledge, New York.
  • Wajnryb, R. (1992). Classroom observation tasks. Cambridge University Press, Cambridge.

The Use of Drama in Overcoming Anxiety in English as a Foreign Language Class: An Action Research

Yıl 2019, , 309 - 316, 20.09.2019
https://doi.org/10.22559/folklor.945

Öz

One of the purposes of foreign language teaching is to help students to be communicatively competent
so that they can use the language both in and outside the class. Traditional English as a foreign
language (EFL) classes are limited in giving the opportunity to the students to use the language
effectively in order to develop fluency. There are many graduated students who are unable to speak in
public or engage in real communication as they lack confidence in using the language. They can
understand the language that is spoken around them, but in practice they fail to use the language they
have learned effectively. The impetus for this study raised when such shortcomings were detected in an
undergraduate class called Literary Terminology. Eight junior students who were studying in English
Language and Literature (ELL) Department of a private university in north Cyprus participated in the
study. Drama activities were incorporated into the course as an intervention which lasted sixteen weeks.
The data were collected through semi-structured interviews with all the participants to be analyzed
qualitatively. The qualitative analysis revealed that a great majority of the participants benefited from
the intervention in terms of speaking anxiety, personal development and socialization.

Kaynakça

  • Atamturk, N., Dimililer, C. & Atamturk, H. (2017). Play extracts in English as a foreign language class in higher education: An action research. International Journal of Economic Perspectives, 11 (1), 645-652.
  • Byram, M. & Fleming, M. (1998). Language learning in intercultural perspective, Cambridge University Press, Cambridge.
  • Chalmers, D. (2013). Teaching grammar, punctuation and spelling through drama. Brilliant Publications, Dunstable.
  • Dimililer, C. (2017). The impact of the stream of consciousness technique and collaborative writing on writing. ( Unpublished PhD thesis), Near East University.
  • Fleming, M. (2012). The art of drama teaching. Routledge, New York.
  • Haycraft, J. (1978). An introduction to English language teaching. Longman, Harlow.
  • Holt, J. (1983). How children learn. Pitman Publishing Company, New York.
  • Jolliffe, W. (2007). Cooperative learning in the classroom. Paul Chapman Publishing, London.
  • Lazar, G. (1993). Literature and language teaching. Cambridge University Press, Cambridge.
  • Marlowe, M. (2013). Teaching children who are hard to reach. Corwin, Thousand Oaks.
  • Pound, L.& Hughes, C. (2008). How children learn. Step Forward Publishing, London.
  • Richards, J. & Rogers, T. (1986). Approaches and methods in language teaching. Cambridge University Press, Cambridge.
  • Rinvolucri, M. (1984). Grammar games: Cognitive, affective and drama activities for EFL students. Cambridge University Press, Cambridge.
  • VanPatten, B & Williams, J. (2015). Theories in second language acquisition. Routledge, New York.
  • Wajnryb, R. (1992). Classroom observation tasks. Cambridge University Press, Cambridge.
Toplam 15 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Türk Halk Bilimi
Bölüm Derleme Makaleleri -Compilation Articles
Yazarlar

Çelen Dimililer Bu kişi benim

Nurdan Atamtürk Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 20 Eylül 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019

Kaynak Göster

APA Dimililer, Ç., & Atamtürk, N. (2019). The Use of Drama in Overcoming Anxiety in English as a Foreign Language Class: An Action Research. Folklor/Edebiyat, 25(97), 309-316. https://doi.org/10.22559/folklor.945

Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q2 'dir:

TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

Alan Editörleri/ Field Editörs

Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun ( (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)