Kitap İncelemesi

Mutlu (2019) Kültürel Diplomasi ve Kore Dalgası “Hallyu” -Güney Kore’de Sinema Endüstrisi, K-Dramalar ve K-Pop

Cilt: 26 Sayı: 102 3 Mayıs 2020
  • Hürriyet Konyar
PDF İndir

Mutlu (2019) Kültürel Diplomasi ve Kore Dalgası “Hallyu” -Güney Kore’de Sinema Endüstrisi, K-Dramalar ve K-Pop

Öz

Popüler kültür olgusu, bir yandan küresel ekonomilerin günümüzde geldiği ilişkiler boyutu ile öte yandan dijital medya çağının yakınsak ilişkileri içinde farklı boyutlar kazanarak
yeniden üretilmeye devam etmektedir. Bu farklı boyutlar, ağırlıklı olarak Amerikan kültürünün hakimiyeti yerine farklı coğrafyalardan da kültürel akışların ve kültür endüstrilerinin ortaya çıkmasıyla oluşmaktadır. Bunun bir örneği olarak, bir Uzakdoğu ülkesi olan Güney Kore bugün artık uluslararası alanda kültürel akışları ve kültür endüstrilerini yönlendirdiği üzerine tartışılmaya başlanan bir ülke konumundadır. Türkiye açısından da Kore dizileri, daha çok adapte edilerek oynatılması sayesinde ve hatırı sayılır bir şekilde dizilerin hayran kitlesinin ortaya çıkmasıyla oldukça ilgi çekmektedir.

Anahtar Kelimeler

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Sanat ve Edebiyat

Bölüm

Kitap İncelemesi

Yazarlar

Hürriyet Konyar Bu kişi benim
Andorra

Yayımlanma Tarihi

3 Mayıs 2020

Gönderilme Tarihi

18 Eylül 2019

Kabul Tarihi

2 Mart 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Cilt: 26 Sayı: 102

Kaynak Göster

APA
Konyar, H. (2020). Mutlu (2019) Kültürel Diplomasi ve Kore Dalgası “Hallyu” -Güney Kore’de Sinema Endüstrisi, K-Dramalar ve K-Pop. Folklor/Edebiyat, 26(102), 435-438. https://izlik.org/JA63ZW84YR
AMA
1.Konyar H. Mutlu (2019) Kültürel Diplomasi ve Kore Dalgası “Hallyu” -Güney Kore’de Sinema Endüstrisi, K-Dramalar ve K-Pop. folk/ed. 2020;26(102):435-438. https://izlik.org/JA63ZW84YR
Chicago
Konyar, Hürriyet. 2020. “Mutlu (2019) Kültürel Diplomasi ve Kore Dalgası ‘Hallyu’ -Güney Kore’de Sinema Endüstrisi, K-Dramalar ve K-Pop”. Folklor/Edebiyat 26 (102): 435-38. https://izlik.org/JA63ZW84YR.
EndNote
Konyar H (01 Mayıs 2020) Mutlu (2019) Kültürel Diplomasi ve Kore Dalgası “Hallyu” -Güney Kore’de Sinema Endüstrisi, K-Dramalar ve K-Pop. Folklor/Edebiyat 26 102 435–438.
IEEE
[1]H. Konyar, “Mutlu (2019) Kültürel Diplomasi ve Kore Dalgası ‘Hallyu’ -Güney Kore’de Sinema Endüstrisi, K-Dramalar ve K-Pop”, folk/ed, c. 26, sy 102, ss. 435–438, May. 2020, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA63ZW84YR
ISNAD
Konyar, Hürriyet. “Mutlu (2019) Kültürel Diplomasi ve Kore Dalgası ‘Hallyu’ -Güney Kore’de Sinema Endüstrisi, K-Dramalar ve K-Pop”. Folklor/Edebiyat 26/102 (01 Mayıs 2020): 435-438. https://izlik.org/JA63ZW84YR.
JAMA
1.Konyar H. Mutlu (2019) Kültürel Diplomasi ve Kore Dalgası “Hallyu” -Güney Kore’de Sinema Endüstrisi, K-Dramalar ve K-Pop. folk/ed. 2020;26:435–438.
MLA
Konyar, Hürriyet. “Mutlu (2019) Kültürel Diplomasi ve Kore Dalgası ‘Hallyu’ -Güney Kore’de Sinema Endüstrisi, K-Dramalar ve K-Pop”. Folklor/Edebiyat, c. 26, sy 102, Mayıs 2020, ss. 435-8, https://izlik.org/JA63ZW84YR.
Vancouver
1.Hürriyet Konyar. Mutlu (2019) Kültürel Diplomasi ve Kore Dalgası “Hallyu” -Güney Kore’de Sinema Endüstrisi, K-Dramalar ve K-Pop. folk/ed [Internet]. 01 Mayıs 2020;26(102):435-8. Erişim adresi: https://izlik.org/JA63ZW84YR

Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q3 'dür:

TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Doç.Dr. Ahmet Keskin (Samsun Üniversitesi-ahmet.keskin@samsun.edu.tr)

Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Prof.Dr. Zekiye Antakyalıoğlu ( İstanbul Kültür Üniversitesi-zekabe@hotmail.com)
Doç.Dr. Koray Üstün (Hacettepe Üniversitesi-korayustun@hacettepe.edu.tr)

Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)

Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)