BibTex RIS Kaynak Göster

Yamada Torajirö ve Türkiye

Yıl 2011, Cilt: 18 Sayı: 67, 137 - 142, 01.10.2011

Öz

Yamada Torajirō (1866-1957), “2010 Türkiye’de Japonya yılı etkinliklerinde adı en çok
anılan kişi olmuştur. Yamada’nın Türkiye’ye geliş sebebi, Türkiye üzerine yazdıkları, İstanbul
gözlemleri on dokuzuncu yüzyılda Japonya’nın Türkiye’ye bakışını da sergilemektedir. Bu
makalede bu belirtilen noktalar genel olarak ele alınmış ve Yamada Torajirō’nun Türkiye ile
ilişkisi incelenmiştir.

Kaynakça

  • De Vrıes, Ad (1974). Dictionary of Symbols and Imagery, North Holland P.C. s. 84.
  • Erdoğdu, Ayşe. Kişisel görüşme (2005 Şubat) Topkapı Sarayı Uzak Doğu Porselenleri Uzmanı.
  • Eesenbel, Selçuk (1996). “A Fin de Siècle Japanese Romantic in İstanbul: The Life of Yamada Torajirō and His Toruko Gakan.” Bulletin of the School of Oriental and American Studies. University of London, Volume LIX. s. 241.
  • Mısawa, Nobuo, “Japanese Disposal Acts of Financial Donations for the Ottoman Empire (1890-92): Terminus of the Disaster of the Ottoman Battleship Ertuğrul for the Japanese Society”, The Bulletin of the Faculty of Sociology, Toyo University, No.41-1, (November 2003) p.70.
  • Sanshö, Teishujin (1957). Shingetsu Yamada Torajirō.
  • “The Chronology of Torajirō Yamada”, Gunma Prefecture International Section, 2003.
  • “The Chronology of Torajirō Yamada”, Numata City Memorial Project, 9.11.2003.
  • Torajirō, Yamada (1911). Toruko Gakan. Hakubunkan.

Yamada Toroajirö and Turkey

Yıl 2011, Cilt: 18 Sayı: 67, 137 - 142, 01.10.2011

Öz

Yamada Torajirō (1866-1957) is the most mentioned person during the activities of
the “Japan Year 2010 in Turkey”. Yamada’s reason for coming to Turkey, his writings on
Turkey and his impressions of Istanbul reflect Japanese view of Turkey during the 19th
century. In this article, these points were taken into consideration along with discussions of
Yamada’s relationship with Turkey.

Kaynakça

  • De Vrıes, Ad (1974). Dictionary of Symbols and Imagery, North Holland P.C. s. 84.
  • Erdoğdu, Ayşe. Kişisel görüşme (2005 Şubat) Topkapı Sarayı Uzak Doğu Porselenleri Uzmanı.
  • Eesenbel, Selçuk (1996). “A Fin de Siècle Japanese Romantic in İstanbul: The Life of Yamada Torajirō and His Toruko Gakan.” Bulletin of the School of Oriental and American Studies. University of London, Volume LIX. s. 241.
  • Mısawa, Nobuo, “Japanese Disposal Acts of Financial Donations for the Ottoman Empire (1890-92): Terminus of the Disaster of the Ottoman Battleship Ertuğrul for the Japanese Society”, The Bulletin of the Faculty of Sociology, Toyo University, No.41-1, (November 2003) p.70.
  • Sanshö, Teishujin (1957). Shingetsu Yamada Torajirō.
  • “The Chronology of Torajirō Yamada”, Gunma Prefecture International Section, 2003.
  • “The Chronology of Torajirō Yamada”, Numata City Memorial Project, 9.11.2003.
  • Torajirō, Yamada (1911). Toruko Gakan. Hakubunkan.
Toplam 8 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Diğer ID JA66VM84JU
Bölüm Araştırma Makaleleri - Research Articles
Yazarlar

Ali Volkan Demir Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Ekim 2011
Yayımlandığı Sayı Yıl 2011 Cilt: 18 Sayı: 67

Kaynak Göster

APA Demir, A. V. (2011). Yamada Torajirö ve Türkiye. Folklor/Edebiyat, 18(67), 137-142.

Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q2 'dir:

TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

Alan Editörleri/ Field Editörs

Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun ( (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)