Savaş sonrası Alman edebiyatının temsilcileri arasında yer alan ve çok tartışılan bir
yazar olan Böll, tanıklık ettiği tarihsel ve toplumsal olaylara yapıtlarında yer verir.
Toplumdaki aksaklıklara göz yummadığından ve gerektiğinde sözünü
esirgemediğinden, kaçınılmaz bir biçimde eleştirinin hedefi haline gelir. Kullandığı dil
ve takındığı üslup ile geçmişle hesaplaşmada empatiden yoksun olarak nitelendirilen
Böll, Nazi geçmişini konu alan yapıtlarında asıl failleri aklamak ve (ya) mağdurlara
yeterince yer vermemekle suçlanır (s. 61). Bu çalışmada; yazarın geçmişle
hesaplaşmasının iddia edildiği üzere taraflı bir tutumla veya Holokost ile sınırlı
olmadığını, 68 Kuşağı’nın da ısrarla vurguladığı üzere Hitler rejiminin zeminine,
dolayısıyla asıl faillere yönelerek konu edindiğini görmek mümkündür. Kitapta, savaş
sonrası dönemde baba figürünün edebiyat içerisinde ele alınış biçimleri üzerinde
durularak “Palyaço” adlı yapıtın otobiyografik bir yapıt olup olmadığı sorusuna yanıt
aranmasıyla kitap tamamlanır.II. Dünya Savaşı’nın ardından, geçmişle hesaplaşma
sürecinde sosyolojik ve politik açıdan arzu edilen mesafenin tam olarak
alınamadığı yıllarda, edebiyat önemli bir gelişim gösterir. Savaş sonrası
edebiyatında, nasyonal sosyalizm, II. Dünya Savaşı, savaş sonrası dönem ve
toplama kamplarında yaşanan trajediler hem Alman hem de yabancı
perspektiflerden ele alınır. Bu bağlamda, Yahudilerin yaşadığı acılar sıkça işlenirken,
aynı zamanda savaşın etkilerinin sadece Yahudilerle sınırlı olmadığı, Almanların da bu
süreçten etkilendiği vurgulanır. Edebî yapıtlar, kurbanlık durumunu çok boyutlu bir şekilde irdeler; böylece sadece belirli grupların acıları değil tüm insanlığın ortak travmaları
dile getirilir. Bu durum, geçmişle yüzleşme sürecinin karmaşıklığını ve çok katmanlılığını ortaya koyar. Edebiyat, bu travmaları anlamak ve hatırlamak için bir araç hâline
gelirken, aynı zamanda toplumsal hafızanın yeniden inşasında da önemli bir rol oynar.
Yazarlar, bu travmalar üzerinden geçmişin izlerini sorgularken, günümüz okurlarına da
derin bir farkındalık kazandırmayı hedefler.
Bu kitap, -yalnızca Böll’ün “Palyaço” adlı yapıtına ilişkin kapsamlı bir çalışma
sun-makla kalmaz-, Böll ve yapıtları üzerine kendisinden sonra yapılacak olan
çalışmalara ışık tutma bağlamında da bir işlev üstlenir. Yer yer araya girip kendi
yorumlarını katan ve okuru aydınlatan yazarın bu kitabının, -tüm bu özellikleriyle-,
Türkiye’deki edebiyat bilimine ve edebiyat bilimine ilgi duyanlara önemli katkılar
sunmayı amaçlayan bir kitap olduğu söylenebilir. Ayrıca, Tuncer, bir aşk öyküsünün
başarısızlığı, toplum-sanatçı ilişkisi ve baba-oğul ilişkisi gibi çok katmanlı temaları da
işleyen yapıtın -yalnızca bireysel deneyimlere değil- aynı zamanda toplumsal yapıların
ve ilişkilerin karmaşıklığına dair zengin bir anlatı sunduğuna değinir. Kitabın dikkat
çeken bir diğer yönü ise tartışılan konuların daha önce Türkiye’de tartışılmamış/ele
alınmamış olmasıdır. Kitabın, tüm bu nitelikleriyle -Türkiye’deki edebiyat
çalışmalarına olduğu kadar- alana ilgi duyan eleştirmen ve okurlara da önemli katkılar
sunmayı amaçladığı söylenebilir.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer) |
Bölüm | Kitap Tanıtımı |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Mayıs 2025 |
Gönderilme Tarihi | 30 Kasım 2024 |
Kabul Tarihi | 10 Şubat 2025 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 31 Sayı: 122 |
Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q2 'dir:
TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.
Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Doç.Dr. Ahmet Keskin (Samsun Üniversitesi-ahmet.keskin@samsun.edu.tr)
Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Prof.Dr. Zekiye Antakyalıoğlu ( İstanbul Aydın Üniversitesi-zekabe@hotmail.com)
Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)