Teorik Makale

ANSCHAUUNG KAVRAMI EKSENİNDE KANT FELSEFESİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNDE DİLSEL ÇOKLUK SORUNU

Sayı: 72 15 Aralık 2020
PDF İndir
EN TR

ANSCHAUUNG KAVRAMI EKSENİNDE KANT FELSEFESİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNDE DİLSEL ÇOKLUK SORUNU

Öz

Türkçedeki Kant çevirilerinde ve Kant üzerine yapılan akademik çalışmalarda dilsel bir birliğin olmayışı bu sahada yapılan çalışmaların muhatabı açısından birtakım zorluklara yol açmaktadır. Bu varsayımdan hareketle dilsel birliğin önemi meselesini ele alacağız. Kant’ın eleştirel felsefesinin temel kavramlarından olan anschauung kavramı üzerinden geçmişten günümüze felsefe sözlüklerinden hareketle kavramın çeviri yolculuğuna ve buna eşlik eden düşünce dünyasına yer vereceğiz. İkincil literatürde aynı kavramın farklı varyasyonlarla taşıdığı anlam dünyalarına işaret edeceğiz. Dilsel birliğin düşünsel tutarlılığa imkan tanıdığını savunmaktayız. Buna istinaden makalemizde felsefî mefhumların anlaşılması adına dilde ortaya çıkan nevzuhur kavramların üretimi yerine var olan kavramların dolaşıma sokulmasının önemine işaret edeceğiz. Çalışmamızda bu noktadan hareketle Kant’ın felsefesine dair Türkçe literatürde dilsel birliğin sağlanamamasının ne gibi sorunlara yol açabileceğine işaret edeceğiz. Dilsel birliğin nasıl sağlanabileceğine dair bir öneri sunacağız.

Anahtar Kelimeler

Teşekkür

Danışman hocam Prof. Dr. Recep Alpyağıl'a teşekkür ederim.

Kaynakça

  1. Akarsu, Bedia, Felsefe Terimleri Sözlüğü, İnkılap Kitabevi, İstanbul, 1975.
  2. Alpyağıl, Recep, Felsefe Dili Olarak Türkçenin Gelişim Aşamaları ve Felsefe Sözlüklerimiz I, İz Yay., İstanbul, 2015.
  3. Alpyağıl, Recep, Türkiye’de Bir Felsefe Gelen-ek-i Kurmaya Çalışmak: Feylesof Simalardan Seçme Metinler I, İz Yay., İstanbul, 2010.
  4. -Alpyağıl, Recep, “Latin Harfleriyle Yazılan İlk Felsefe Sözlükleri”, TALİD, cilt: 9, sayı:17, 2011, İstanbul.
  5. Altuğ, Taylan, Kant Estetiği, Payel Yay., İstanbul, 2007.
  6. Bolay, Süleyman Hayri, Felsefî Doktrinler Sözlüğü, Ötüken Yay., İstanbul, 1979.
  7. Bölükbaşı, Rıza Tevfik, Mufassal Kâmûs-ı Felsefe, Matbaa-i Amire, İstanbul, 1335.
  8. -Kâmûs-ı Felsefe, yay. haz. Recep Alpyağıl, Doğu Batı Yay., Ankara, 2015.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Felsefe

Bölüm

Teorik Makale

Yayımlanma Tarihi

15 Aralık 2020

Gönderilme Tarihi

4 Eylül 2020

Kabul Tarihi

16 Aralık 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Sayı: 72

Kaynak Göster

APA
Akın, A. H. (2020). ANSCHAUUNG KAVRAMI EKSENİNDE KANT FELSEFESİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNDE DİLSEL ÇOKLUK SORUNU. Felsefe Dünyası, 72, 310-332. https://izlik.org/JA23RT23DN
AMA
1.Akın AH. ANSCHAUUNG KAVRAMI EKSENİNDE KANT FELSEFESİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNDE DİLSEL ÇOKLUK SORUNU. FD. 2020;(72):310-332. https://izlik.org/JA23RT23DN
Chicago
Akın, Ayşe Hilal. 2020. “ANSCHAUUNG KAVRAMI EKSENİNDE KANT FELSEFESİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNDE DİLSEL ÇOKLUK SORUNU”. Felsefe Dünyası, sy 72: 310-32. https://izlik.org/JA23RT23DN.
EndNote
Akın AH (01 Aralık 2020) ANSCHAUUNG KAVRAMI EKSENİNDE KANT FELSEFESİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNDE DİLSEL ÇOKLUK SORUNU. Felsefe Dünyası 72 310–332.
IEEE
[1]A. H. Akın, “ANSCHAUUNG KAVRAMI EKSENİNDE KANT FELSEFESİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNDE DİLSEL ÇOKLUK SORUNU”, FD, sy 72, ss. 310–332, Ara. 2020, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA23RT23DN
ISNAD
Akın, Ayşe Hilal. “ANSCHAUUNG KAVRAMI EKSENİNDE KANT FELSEFESİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNDE DİLSEL ÇOKLUK SORUNU”. Felsefe Dünyası. 72 (01 Aralık 2020): 310-332. https://izlik.org/JA23RT23DN.
JAMA
1.Akın AH. ANSCHAUUNG KAVRAMI EKSENİNDE KANT FELSEFESİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNDE DİLSEL ÇOKLUK SORUNU. FD. 2020;:310–332.
MLA
Akın, Ayşe Hilal. “ANSCHAUUNG KAVRAMI EKSENİNDE KANT FELSEFESİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNDE DİLSEL ÇOKLUK SORUNU”. Felsefe Dünyası, sy 72, Aralık 2020, ss. 310-32, https://izlik.org/JA23RT23DN.
Vancouver
1.Ayşe Hilal Akın. ANSCHAUUNG KAVRAMI EKSENİNDE KANT FELSEFESİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNDE DİLSEL ÇOKLUK SORUNU. FD [Internet]. 01 Aralık 2020;(72):310-32. Erişim adresi: https://izlik.org/JA23RT23DN