EN
TR
Pietro Lupis Valentiano’nun İtalyanca-Türkçe Çeviri Yazılı Sözlüğünde Ses Olayları (1520-1527)
Öz
Batı Türkçesinin tarihî gelişimini çoğu zaman Arap harfli imla ile yazılan metinlerden takip etmek güçtür. Türkçe ya da alıntı kelimelerde kalıplaşmış Osmanlı imlasının gölgelediği değişim ve gelişmeler Batılılar tarafından Latin, Kiril, Grek gibi alfabe sistemleri ile yazılan çeviri yazılı metinlerden kolaylıkla takip edilebilmektedir. Bu çalışma erken dönem çeviri yazılı metinlerden biri olan Pietro Lupis Valentiano’nun Opera Nova
de M. Pietro Lvpis Valentiano La qual insegna a parlare Turchesco adlı İtalyanca-Türkçe sözlüğünde Osmanlı imlasının gölgelediği bazı kelime ve eklerdeki ses olaylarını ele almaktadır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Adamović, Milan, Das Türkische des 16. Jahrhunderts Nach den Aufze- ichnungen des Florentiners Filippo Argenti (1533), Göttingen, Pontus Verlag, 2001.
- ________, “Ein Italienisch-Türkisches Sprachbuch Aus Den Jahren 1525- 1530”, Wiener Zeitschrift für die kunde des Morgenlandes, 67, 1975.
- Ahmed, Oktay, “Makedonya Türk Ağızlarında İki Sesin Durumu Üzerine: ‘Ö’ Ünlüsü ve ‘H’ Ünsüzü”, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi (TEKE), I/2, 2012.
- Banguoğlu, Tahsin, Türkçenin Grameri, Ankara, TDK Yayınları, 2000.
- Borraccini, Rosa Marisa, “Stampa e Società ad Ancona in Antico Regime Tipografico”, Atti e Memorie, Ancona, sayı 110 (2012), 2013.
- Canhasi, Suzan D. - Sulçevsi Nebahat, “Kosova Türk Ağızlarına Arnavut Di- linin Etkisi”, Uluslararası Dil ve Edebiyat Çalışmaları Konferansı Türk ve Arna- vut Kültüründe Ortak Yönler 25-26 Mayıs 2012 Bildiri Kitabı, Tiran, Arnavutluk, BEDËR Press, 2012.
- Clauson, Sir Gerard, An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Great Britain, Oxford University Press, 1972.
- ________, Turkish and Mongolian Studies, London, The Royal Asiatic So- ciety of Great Britain and Ireland, 1962.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
13 Ocak 2016
Gönderilme Tarihi
14 Ocak 2016
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2015 Sayı: 6
APA
Yağmur, Ö. (2016). Pietro Lupis Valentiano’nun İtalyanca-Türkçe Çeviri Yazılı Sözlüğünde Ses Olayları (1520-1527). FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 6, 243-278. https://doi.org/10.16947/fsmiad.97135
AMA
1.Yağmur Ö. Pietro Lupis Valentiano’nun İtalyanca-Türkçe Çeviri Yazılı Sözlüğünde Ses Olayları (1520-1527). FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 2016;(6):243-278. doi:10.16947/fsmiad.97135
Chicago
Yağmur, Ömer. 2016. “Pietro Lupis Valentiano’nun İtalyanca-Türkçe Çeviri Yazılı Sözlüğünde Ses Olayları (1520-1527)”. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 6: 243-78. https://doi.org/10.16947/fsmiad.97135.
EndNote
Yağmur Ö (01 Ocak 2016) Pietro Lupis Valentiano’nun İtalyanca-Türkçe Çeviri Yazılı Sözlüğünde Ses Olayları (1520-1527). FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi 6 243–278.
IEEE
[1]Ö. Yağmur, “Pietro Lupis Valentiano’nun İtalyanca-Türkçe Çeviri Yazılı Sözlüğünde Ses Olayları (1520-1527)”, FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 6, ss. 243–278, Oca. 2016, doi: 10.16947/fsmiad.97135.
ISNAD
Yağmur, Ömer. “Pietro Lupis Valentiano’nun İtalyanca-Türkçe Çeviri Yazılı Sözlüğünde Ses Olayları (1520-1527)”. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 6 (01 Ocak 2016): 243-278. https://doi.org/10.16947/fsmiad.97135.
JAMA
1.Yağmur Ö. Pietro Lupis Valentiano’nun İtalyanca-Türkçe Çeviri Yazılı Sözlüğünde Ses Olayları (1520-1527). FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 2016;:243–278.
MLA
Yağmur, Ömer. “Pietro Lupis Valentiano’nun İtalyanca-Türkçe Çeviri Yazılı Sözlüğünde Ses Olayları (1520-1527)”. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 6, Ocak 2016, ss. 243-78, doi:10.16947/fsmiad.97135.
Vancouver
1.Ömer Yağmur. Pietro Lupis Valentiano’nun İtalyanca-Türkçe Çeviri Yazılı Sözlüğünde Ses Olayları (1520-1527). FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 01 Ocak 2016;(6):243-78. doi:10.16947/fsmiad.97135
Cited By
Word-initial consonant clusters in Turkish: Evidence from transcription texts
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
https://doi.org/10.4467/20834624SL.26.007.23466