Araştırma Makalesi

Türk Çocuklar İçin Yazılmış Fransızca Manzum Bir Sözlük: Miftâh-ı Lisân

Sayı: 14 27 Aralık 2019
PDF İndir
EN TR

Türk Çocuklar İçin Yazılmış Fransızca Manzum Bir Sözlük: Miftâh-ı Lisân

Öz

Anadili Türkçe olan çocuklara Fransızca öğretmek maksadıyla Yûsuf Hâlis Efendi tarafından 1266/1849-1850’de kaleme alınan ve bu dillerdeki yegâne örnek olan Miftâh-ı Lisân adlı manzum sözlük, bazı yenilikleri de beraberinde getirmiştir. Manzum sözlük geleneğinde Osmanlı coğrafyasında önceleri elsine-i selâse denilen Türk, Arap ve Fars dillerinden ikisinin veya üçünün kullanıldığı sözlükler yazılmış, daha sonra ise muhtelif ihtiyaçlar sebebiyle Osmanlı tebasının konuştuğu dillerde ikidilli manzum sözlükler kaleme alınmıştır. Miftâh-ı Lisân ile ilk defa bu daire dışında bir örnek verilmiştir. Bir diğer yenilik ise daha önce kaleme alınan manzum sözlüklerde karşılaşılmayan alfabe sorununu gidermeye dönüktür. Fransızcanın Latin harfleriyle yazılması sebebiyle bu eserde, kelimelerin telaffuzları Arap harfleriyle gösterilmiş, ayrıca altlarına Latin harfleriyle Fransızca imlâları yazılmıştır. Bu çalışmada manzum sözlüklerin tarihçesinden ve işlevinden kısaca bahsedildikten sonra Türkçe-Fransızca manzum sözlükle ilgili bilgiler verilmiş ve buna benzer örnekler olup olmadığı dile getirilmiştir. Çalışmada ayrıca bu sözlüğün mukaddime ve hatime kısımları ve bunların mensur söylenişleri ile sözlük kısmından bir kıtaya yer verilmiştir. Matbu metinden bazı sayfaların da yer aldığı çalışmanın sonuç kısmında ayrıca Miftâh-ı Lisân’ın yazılış amacına ulaşıp ulaşmadığı sorgulanmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Açık, Fatma, “Temel Türkçe (A 1/ A 2) için Söz Dağarcığı Tespit Denemesi”, Abdurahman Güzel İçin Armağan Kitabı, Ankara, Akçağ Yayınları, 2013. Arslan, Anıl, “Tuhfe-i Hüsâmî: İnceleme, Çeviri Yazılı Metin, Dizin”, (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi), Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Eskişehir, 2016. Bichlmeier, Harald – Doğan Averbek, Güler, “Linguistic Features and Literary Value of Almanca Tuhfe / Deutsches Geschenk (1916)”, 10th International Conference on Historical Lexicology and Lexicography (ICHLL), Leeuwarden, 12-15 Haziran 2019. Çavaş, Raşit, “Manzum Sözlük Geleneği ve Fransızca-Osmanlıca Manzum Bir Sözlük”, Metis Çeviri 6, 1989. Çınar, Bekir, “Manzum Sözlüklerimizden Miftâh-ı Lisân’ın Şekil, Dil ve Üslûp Özellikleri”, 38. Uluslararası Asya ve Kuzey Afrika Çalışmaları Kongresi, 10-15 Eylül 2007, Ankara: Bildiriler, Ankara, Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, 2008. _________, Miftâh-ı Lisân: Manzum Türkçe-Fransızca Sözlük, Ankara, Akçağ Yayınları, 2007. Demir, Celal, “Türkçe/Edebiyat Eitimi ve Kişisel Kelime Serveti”, Milli Eğitim Dergisi, 169, 2006. Doğan Averbek, Güler – Bichlmeier, Harald, “1. Dünya Savaşı Yıllarında Kaleme Alınan Türkçe-Almanca Manzum Bir Sözlük: ‘Almanca Tuhfe/Deutsches Geschenk’”, III. Uluslararası Türk-Alman İlişkileri Sempozyumu, Würzburg, 8-11 Kasım 2018. Doğan Averbek, Güler, “Dillerinden Biri Türkçe Olan Manzum Sözlükler Üzerine Yapılan Çalışmalar Bibliyografyası”, Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 21, 2018. _________, “Türkçe-Arnavutça Manzum Sözlük Dürre-i Manzûme’nin Bilinmeyen İki Nüshası”, FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 12, 2018. Duman, H. Harun, “Tuhaf Bir Lugat: Miftâh-ı Lisân”, Türk Dünyası Araştırmaları, 54, 1988. Kırbıyık, Mehmet, “Miftâh-ı Lisân Adlı Manzum Fransızca-Türkçe Sözlük Üzerine”, Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 11, 2002. Kut, Günay, “Dedelerimiz Frenkçe’yi Şiirle Öğrenirdi”, Hürriyet, 18 Ekim 1999. Muhtar, Cemal, İki Kur’an Sözlüğü: Luğat-ı Ferişteoğlu ve Luğat-ı Kânûn-i İlâhî, İstanbul, Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı, 1993. Pilancı, Hülya, “7-9 Yaş Arasındaki Türk Öğrencilerinin Kelime Dağarcığı Gelişimi”, Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 2/9, 2009. Şenlik, Ahmet Şefik – Savan, Mehmet, “20. Yüzyıl Dönemecinde Bilim Dili Olarak Türkçeye Dair Bazı Notlar, I”, Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 58/2, 2018. Yûsuf Hâlis, Miftâh-ı Lisân: Manzum Fransızca-Türkçe Sözlük, haz. Mehmet Kırbıyık, İstanbul, Beşir Yayınevi, 2006. _________, Miftâh-ı Lisân: Manzum Türkçe-Fransızca Sözlük, haz. Bekir Çınar, 2. bs. Ankara, Altınpost Yayıncılık, 2012. _________, Miftâh-ı Lisân, İstanbul, Cerîde-i Havâdis Matbaası, [t.y.]

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Güler Doğan Averbek Bu kişi benim
0000-0002-8938-1115
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

27 Aralık 2019

Gönderilme Tarihi

13 Mart 2019

Kabul Tarihi

11 Kasım 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Sayı: 14

Kaynak Göster

APA
Güleç, İ., & Averbek, G. D. (2019). Türk Çocuklar İçin Yazılmış Fransızca Manzum Bir Sözlük: Miftâh-ı Lisân. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 14, 53-80. https://doi.org/10.16947/fsmia.666231
AMA
1.Güleç İ, Averbek GD. Türk Çocuklar İçin Yazılmış Fransızca Manzum Bir Sözlük: Miftâh-ı Lisân. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 2019;(14):53-80. doi:10.16947/fsmia.666231
Chicago
Güleç, İsmail, ve Güler Doğan Averbek. 2019. “Türk Çocuklar İçin Yazılmış Fransızca Manzum Bir Sözlük: Miftâh-ı Lisân”. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 14: 53-80. https://doi.org/10.16947/fsmia.666231.
EndNote
Güleç İ, Averbek GD (01 Aralık 2019) Türk Çocuklar İçin Yazılmış Fransızca Manzum Bir Sözlük: Miftâh-ı Lisân. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi 14 53–80.
IEEE
[1]İ. Güleç ve G. D. Averbek, “Türk Çocuklar İçin Yazılmış Fransızca Manzum Bir Sözlük: Miftâh-ı Lisân”, FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 14, ss. 53–80, Ara. 2019, doi: 10.16947/fsmia.666231.
ISNAD
Güleç, İsmail - Averbek, Güler Doğan. “Türk Çocuklar İçin Yazılmış Fransızca Manzum Bir Sözlük: Miftâh-ı Lisân”. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 14 (01 Aralık 2019): 53-80. https://doi.org/10.16947/fsmia.666231.
JAMA
1.Güleç İ, Averbek GD. Türk Çocuklar İçin Yazılmış Fransızca Manzum Bir Sözlük: Miftâh-ı Lisân. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 2019;:53–80.
MLA
Güleç, İsmail, ve Güler Doğan Averbek. “Türk Çocuklar İçin Yazılmış Fransızca Manzum Bir Sözlük: Miftâh-ı Lisân”. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 14, Aralık 2019, ss. 53-80, doi:10.16947/fsmia.666231.
Vancouver
1.İsmail Güleç, Güler Doğan Averbek. Türk Çocuklar İçin Yazılmış Fransızca Manzum Bir Sözlük: Miftâh-ı Lisân. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 01 Aralık 2019;(14):53-80. doi:10.16947/fsmia.666231